Translation of "Nachdenke" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Nachdenke" in a sentence and their turkish translations:

Weil die Daten mir zeigen, dass ich nachdenke

çünkü ortaya koyular veriler bana bunu düşündürtüyor

Soviel ich auch darüber nachdenke — ich verstehe es nicht.

Bunun üzerinde ne kadar düşünsem de anlamıyorum.

- Egal wie lange ich auch darüber nachdenke, ich verstehe es einfach nicht.
- Soviel ich auch darüber nachdenke — ich verstehe es nicht.

- Onu ne kadar düşünürsem düşüneyim anlamıyorum.
- Ona ne kadar dikkat edersem edeyim anlamıyorum.

Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger verstehe ich es.

Onun hakkında ne kadar çok düşünürsem, onun hakkında o kadar az anlarım.

Wo ich gerade darüber nachdenke – lass uns auswärts essen gehen!

Düşündüm de, dışarı yemek yemeye gidelim.

Je mehr ich darüber nachdenke, um so weniger gefällt es mir.

- Onu ne kadar çok düşünürsem, ondan o kadar daha az hoşlanırım.
- Onu ne kadar çok düşünürsem, o kadar az hoşlanıyorum.

Wenn ich jetzt darüber nachdenke, führte unsere Familie ein sehr armseliges Leben.

Şimdi bunun hakkında düşündüğüm zaman, bizim aile çok sefil bir hayat yaşadı.

Frauen sind wirklich ziemlich gefährlich. Je länger ich darüber nachdenke, desto besser kann ich die Argumente für die Gesichtsvermummung verstehen.

Kadınlar gerçekten oldukça tehlikeliler. Bu konuda ne kadar çok düşünürsem, o kadar çok yüz örtüsünün arkasındaki nedeni anlayabileceğim.