Translation of "Mund" in Turkish

0.093 sec.

Examples of using "Mund" in a sentence and their turkish translations:

- Halt den Mund!
- Halt deinen Mund!
- Halte den Mund!

Kapa çeneni.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- Ağzını aç!
- Ağzınızı açın.

- Mach den Mund auf.
- Mund auf!

Ağzınızı açın.

- Bitte halt den Mund!
- Bitte halte den Mund!
- Bitte halten Sie den Mund!
- Bitte haltet den Mund!

Lütfen kapa çeneni.

Die Türkei, ein Mund und noch ein Mund.

Hindi, ağız ve bir ağız.

Halt den Mund!

- Sessiz ol.
- Kapa çeneni.

Halte deinen Mund!

Kapa çeneni!

Sie machte eine Mund-zu-Mund-Beatmung bei ihm.

Ona ağızdan ağıza nefes verdi.

- Den Mund bitte weit öffnen.
- Mach deinen Mund weit auf.

Ağzınızı geniş açın.

- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

- Ağzın doluyken konuşma.
- Yemek yerken konuşma.
- Ağzında yemek varken konuşma.
- Dolu ağızla konuşma.

- Du sollst deinen Mund halten.
- Du musst deinen Mund halten.

Çeneni kapatmalısın.

- Sie beatmete mich von Mund zu Mund und rettete mir so das Leben.
- Sie gab mir eine Mund-zu-Mund-Beatmung und rettete mir so das Leben.
- Sie beatmete mich Mund zu Mund und rettete mir das Leben.
- Sie rettete mir mit einer Mund-zu-Mund-Beatmung das Leben.

O bana suni teneffüs yaptırdı ve hayatımı kurtardı.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Sprich nicht mit vollem Mund.
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

Ağzın doluyken konuşma.

Mein Mund ist trocken.

Ağzım kuru.

Er öffnete den Mund.

O ağzını açtı.

Mein Mund war trocken.

Ağzım kuruydu.

Sie öffnete den Mund.

Ağzını açtı.

Ich hielt den Mund.

Ağzımı kapalı tuttum.

Tom schloss den Mund.

Tom ağzını kapadı.

Tom öffnete seinen Mund.

Tom ağzını açtı.

Öffnen Sie den Mund!

Ağzınızı açın.

Toms Mund war voll.

Tom'un ağzı doluydu.

Halt deinen Mund, Layla!

Kapa çeneni, Leyla.

- Er beatmete mich Mund zu Mund und rettete mir das Leben.
- Er gab mir eine Mund-zu-Mund-Beatmung und rettete mir das Leben.

O bana suni teneffüs yaptırdı ve hayatımı kurtardı.

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Redet nicht mit vollem Mund.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.
- Sprich nicht mit vollem Mund.

Ağzın doluyken konuşma.

Sie rettete mir mit einer Mund-zu-Mund-Beatmung das Leben.

O, suni solunumla hayatımı kurtardı.

- Sprich nicht mit vollem Mund!
- Man spricht nicht mit vollem Mund!

- Ağzın dolu konuşma!
- Ağzın doluyken konuşma!

Halt den Mund, du Schwätzer.

Kocaman ağzını kapa.

Tom spülte seinen Mund aus.

Tom ağzını duruladı.

- Halt den Mund!
- Schweig still!

Ağzını kapalı tut.

Das Baby öffnete seinen Mund.

Bebek ağzını açtı.

Du hältst besser den Mund!

Dilini tutsan iyi olur.

Warum ist dein Mund offen?

Neden ağzın açık?

Tom bekam einen trockenen Mund.

Tom'un ağzı kurudu.

Sein Mund schäumt vor Wut.

Ağzı öfkeden köpürdü.

Mach deinen Mund weit auf.

Ağzını geniş aç.

Tief durch den Mund einatmen!

Ağzınızdan derin bir nefes alın.

- Wieso ist dein Mund so groß?
- Warum hast du so einen großen Mund?

Niçin ağzınız o kadar büyük?

- Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.
- Man soll nicht mit vollem Mund sprechen.

- Ağzın doluyken konuşmamalısın.
- Ağzın dolu konuşmamalısın.

Dann öffnete sie endlich den Mund.

Sonra, nihayet, o, ağzını açtı.

Sie hätten besser ihren Mund gehalten.

Ağızlarını kapalı tutsalardı iyi olurdu.

Tom küsste Maria auf den Mund.

Tom, Mary'yi dudaklarından öptü.

Kannst du mal den Mund zumachen?

- Ağzını kapatabilir misin?
- Çeneni kapatır mısın?

Tom kann nicht den Mund halten.

- Tom çenesini kapalı tutamıyor.
- Tom ağzını kapalı tutamıyor.

Sie hätte den Mund halten sollen!

O, çenesini kapalı tutmalıydı.

Er hätte den Mund halten sollen!

Çenesini kapalı tutmalıydı.

Tom machte seinen Mund weit auf.

Tom ağzını kocaman açtı.

Kannst du mal den Mund halten?

Çeneni kapar mısın?

Der Mund blieb ihnen offen stehen.

Onlar suskun bırakıldı.

Warum hältst du nicht den Mund?

- Neden çeneni kapatmıyorsun?
- Çeneni kapasana.

Er machte seinen Mund weit auf.

Ağzını kocaman açtı.

Du hättest den Mund halten sollen!

Ağzını kapalı tutmalıydın.

Tom hatte eine Zigarre im Mund.

Tom'un ağzında bir puro vardı.

Verbiete mir hier nicht den Mund!

Bana susmamı söyleme.

Halt den Mund und hör zu.

Sus ve dinle.

Wer den Mund hält, kommt durch.

Çenesini tutan, geçer.

Halt den Mund und arbeite weiter!

Çeneni kapa ve işine devam et.

Tom kaut manchmal mit offenem Mund.

Tom bazen ağzı açık çiğner.

- Tom hielt seinen Mund.
- Tom schwieg.

Tom ağzını kapalı tuttu.

Halt den Mund und küss mich!

Konuşmayı kes ve öp beni.

- Öffne deinen Mund und schließ die Augen.
- Mach den Mund auf und die Augen zu!

Ağzını aç ve gözlerini kapat.

Ich haben einen furchtbaren Geschmack im Mund.

Ağzımda berbat bir tat var.

Die kommen jetzt gleich in seinen Mund --

bunlarla ağzını kontrol edeceğim bu arada,

Sprich beim Essen nicht mit vollem Mund!

Yemek yerken ağzında yemekle konuşma.

Ihm wurde befohlen, seinen Mund zu halten.

Ona çenesini kapatması emredildi.

Sie nimmt kein Blatt vor den Mund.

O sözleri sakınmaz.

Er nimmt kein Blatt vor den Mund.

O, dolambaçlı konuşmaz.

Warum hältst du nicht einfach den Mund?

Çeneni kapasana.

Ich sagte, du sollst den Mund halten!

- Kapa çeneni dedim!
- Sus dedim!

Tom nimmt kein Blatt vor den Mund.

- Tom lafını esirgemez.
- Tom sözünü sakınmaz.

- Halt den Mund!
- Mach mal Schluss damit!

Ona bir dinlenme ver.

Er verließ die Pizzeria mit sauceverschmiertem Mund.

O, sos bulaşmış ağzı ile pizzacıdan ayrıldı.

Tom traute sich nicht, seinen Mund aufzumachen.

- Tom ağzını açmaya cesaret edemedi.
- Tom tek kelime edemedi.

Halt den Mund, oder du fliegst raus!

- Çeneni kapat yoksa atılacaksın.
- Çeneni kapat yoksa dışarı atılacaksın.

Ich wünschte, ich hätte meinen Mund gehalten.

Keşke çenemi kapalı tutsaydım.

Er küsste sie leidenschaftlich auf den Mund.

Onu tutkuyla dudaklarından öptü.

Er hat mich auf den Mund geküsst.

O beni dudaklarımdan öptü.

Denk nach, bevor du den Mund aufmachst.

Ağzını açmadan önce düşün.

Ich denke, Sie sollten den Mund halten.

Bence ağzınızı açmamalısınız.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen!

Dolu ağzınla konuşmamalısın.

Er sagte, wir sollen den Mund halten.

O bize sessiz kalmamızı söyledi.

Er küsste mich sanft auf den Mund.

O beni usulca dudaklarımdan öptü.

Halt den Mund oder du fliegst raus!

Kapa çeneni yoksa dışarıya atılacaksın.

Tom hat mich auf den Mund geküsst.

Tom beni dudaklarımdan öptü.

Er traute sich nicht, seinen Mund aufzumachen.

Ağzını açmaya cüret edemedi.

- Das erste Menschenrecht ist den Mund zu halten.
- Das erste Menschenrecht ist es, den Mund zu halten!

İnsan haklarının birincisi susmaktır.

- Ich habe nur einen Mund, aber zwei Ohren.
- Ich habe nur einen Mund, aber ich habe zwei Ohren.

Sadece tek ağzım ama iki kulağım var.

- Tom nahm sich kein Blatt von den Mund.
- Tom war freimütig.
- Tom nahm kein Blatt vor den Mund.

Tom açık sözlüydü.

- Tom nimmt kein Blatt vor den Mund.
- Tom nimmt sich kein Blatt von den Mund.
- Tom ist freimütig.

Tom açık sözlü.

Ich sah deutlich seinen… …abgetrennten Arm im Mund.

Kopmuş kolunu, ağzında görebiliyordum.

Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.

Şu çocuk, ağzı açık olarak, bana baktı.

Der großartige Kuchen machte mir den Mund wässrig.

Muhteşem kek ağzımı sulandırdı.

Sie leben von der Hand in den Mund.

Onlar güçlükle geçiniyorlar.

Da läuft mir das Wasser im Mund zusammen.

Ağzımı sulandırıyor.