Translation of "Maul" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Maul" in a sentence and their turkish translations:

Ok, Halt's Maul.

Tamam, kapa çeneni.

Sie öffnet das Maul ein wenig.

İşte, ağzı biraz açılıyor.

Sie öffnet ihr Maul ein wenig. 

İşte, ağzı biraz açılıyor.

Sie öffnet ihr Maul ein wenig.

İşte böyle, ağzı biraz açılıyor.

Jetzt öffnet sich ihr Maul ein wenig.

İşte, ağzı biraz açılıyor.

Die Rezeptoren in seinem Maul schmecken die Luft.

Ağzındaki alıcılar havanın tadına bakıyor.

Der Löwe öffnete sein riesiges Maul und brüllte.

Aslan kocaman ağzını açtı ve kükredi.

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

Konuşmayı kesin.

Pillen muss man verschlucken, nicht im Maul zerdrucken.

Hapları yutmalısın, onları ağzında çiğnememelisin.

- Halt den Mund!
- Halt die Schnauze!
- Halt’s Maul!

- Kapa çeneni!
- Kes sesini!

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

- Üzümünü ye bağını sorma.
- Beleş atın dişine bakılmaz.

Der Hund hatte ein Stück Fleisch in seinem Maul.

Köpeğin ağzında bir parça et vardı.

Halt die Fresse oder ich stopfe dir das Maul!

Çeneni kapat yoksa ben kapatacağım.

Sein Maul war wahrscheinlich weniger als zwei Zentimeter neben meinem rechten Ohr.

Parsın ağzı... Belki iki buçuk santimden daha yakındı, sağ kulağımın hemen yanındaydı

- Halt deine große Klappe!
- Halt dein freches Maul!
- Halt deine freche Klappe!

O çeneni kapa!

- Würdet ihr bitte still sein?
- Könnt ihr da mal das Maul halten?

Siz arkadaşlar susar mısınız?