Translation of "Gelangt" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Gelangt" in a sentence and their turkish translations:

- Wie bist du zu diesem Schluss gelangt?
- Wie seid ihr zu diesem Schluss gelangt?
- Wie sind Sie zu diesem Schluss gelangt?

Bu sonuca nasıl vardın?

Sind die Geschworenen zu einem Urteil gelangt?

Jüri bir karara vardı mı?

- Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
- Wie bist du zu diesem Schluss gelangt?
- Wie seid ihr zu diesem Schluss gelangt?
- Wie sind Sie zu diesem Schluss gelangt?

Bu sonuca nasıl vardın?

Kohlenstoff gelangt durch den Prozess der Fotosynthese in den Boden:

Karbon, yeşil bitkilerin atmosferden karbondioksiti alıp bünyelerinde

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Gift in den Körper.

Kalbiniz ne kadar hızlı atarsa zehir vücudunuzda o kadar hızlı dolaşır.

Je schneller das Herz schlägt, desto schneller gelangt das Blut in den Körper.

Kalbiniz ne kadar hızlı atarsa zehir vücudunuzda o kadar hızlı dolaşır.

- Weißt du, wie man zu Toms Haus gelangt?
- Weißt du, wie man zu Tom kommt?
- Weißt du, wie man zu Toms Haus kommt?
- Weißt du, wie man zu Tom gelangt?

Tom'un evine nasıl gidileceğini biliyor musun?

Ich bin zu der Überzeugung gelangt, dass wir uns trennen sollten. Das ist die beste Lösung.

Ayrılmamız gerektiği kararına vardım. Bu en iyi çözüm.

- Bist du schon zu einer Entscheidung gelangt?
- Hast du dich schon entschieden?
- Hast du schon eine Entscheidung getroffen?

- Kararını verebildin mi?
- Kararını verdin mi?

- Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, als dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
- Eher geht ein Kamel durch ein Nadelöhr, als dass ein Reicher in das Reich Gottes gelangt.

Bir devenin bir iğnenin deliğinden geçmesi bir zengin kişinin Tanrı'nın krallığına girmesinden daha kolaydır.