Translation of "Fremde" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "Fremde" in a sentence and their turkish translations:

Wer ist dieser Fremde?

- O yabancı kim?
- Bu yabancı kim?
- Kim o yabancı?

Ich lud 5.000 Fremde ein,

5000 yabancıyı çağırdım,

Sie hat fremde Länder bereist.

O, yabancı ülkelerde dolaştı.

Unser Hund wird Fremde beißen.

Bizim köpek yabancıları ısırır.

Ein Hund bellt Fremde an.

Bir köpek yabancılara havlar.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Başkalarının işlerine burnunu sokma.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Kendi işlerine bak.

Tom trainierte seinen Hund, Fremde anzubellen.

Tom yabancılara havlaması için köpeğini eğitti.

Im Wald traf sie zwei Fremde.

O, ormanda iki yabancıyla karşılaştı.

Der Fremde kam auf mich zu.

Yabancı bana doğru geldi.

Die Fremde hat keinen italienischen Namen.

Yabancı kadının bir İtalyan ismi yok.

Wenn Sie sich die fremde Quelle ansehen

yabancı olan kaynağa baktığınızda ise

Diese fremde Idee erscheint uns etwas seltsam

bu uzaylı fikri biraz garip geliyor bizlere

Der Fremde war zu überrascht zum Sprechen.

Yabancı konuşamayacak kadar çok şaşırmıştı.

Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!

Başkasının işine burnunu sokma!

Dieser Hund ist dazu erzogen, Fremde anzubellen.

Bu köpek yabancılara havlamak için eğitiliyor.

Eines Tages werde ich fremde Länder bereisen.

Bir gün yabancı ülkeleri ziyaret edeceğim.

Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Başkasının işine burnunu sokma.

Fremde Pflanzen wie Palmen einzuführen kann Ökosysteme schädigen.

Palmiye ağaçları gibi yabancı bitkilerin tanıtımı ekosistemlere zarar verebilir.

Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Burnumu başkalarının işine sokmam.

Generell können Europäer mehr fremde Sprachen als Amerikaner.

Genellikle, Avrupalılar Amerikalılardan daha fazla yabancı dil biliyor.

Tom zog seinen Sohn ohne fremde Hilfe auf.

Tom yardım almadan oğlunu yetiştirdi.

Ich dachte, ich würde es ohne fremde Hilfe schaffen.

Herhangi birinin yardımı olmaksızın onu yapabileceğimi düşündüm.

Fremde anzubetteln bringt nichts, wie sehr er sich auch bemüht.

Yabancılardan yemek dilenmek nafile. İstediği kadar denesin.

Er konnte eine fremde Frau nicht als seine Mutter akzeptieren.

O garip bir kadını annesi olarak kabul etmedi.

Kinder sind zumeist sehr gut darin, fremde Sprachen zu erlernen.

Çocuklar genellikle yabancı dil öğrenme konusunda çok iyidirler.

Die Frau, die er für seine Tante hielt, war eine Fremde.

Halası olduğunu düşündüğü kadın bir yabancıydı.

- Ich sah dort eine seltsame Frau.
- Ich sah dort eine fremde Frau.
- Ich habe dort eine fremde Frau gesehen.
- Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.

Orada tuhaf bir kadın gördüm.

Es ist nicht einfach, ein Gedicht in eine fremde Sprache zu übersetzen.

Yabancı dildeki bir şiiri çevirmek kolay değildir.

Goethe meinte: "Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen."

Goethe iddia etti, "yabancı dilleri konuşamayan birisi kendi dilini de bilmez".

Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.

Yurt dışında yaşamak bir yabancı dili öğrenmek için en iyi yoldur.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

Tom leidet unter der Wahnvorstellung, dass fremde Menschen seine Gedanken lesen könnten. Natürlich ist das Quatsch!

Tom, yabancıların onun düşüncelerini duyabileceği sanrısından muzdaripti. Bu tabii ki saçmalık.

- Sie behandelt mich, als wäre ich eine Fremde.
- Sie behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

O bana sanki bir yabancıymışım gibi davranır.

Wir sind keine Freunde. Wir sind keine Feinde. Wir sind zwei Fremde mit einer gemeinsamen Erinnerung.

Biz arkadaş değiliz. Biz düşman değiliz. Ortak bir anısı olan iki yabancıyız.

Aber hier finden sich entfernte Verwandte und völlig Fremde zum Trinken und Baden unter den Sternen ein.

Fakat burada, uzak akrabalarla birbirine tamamen yabancı olanlar yıldızların altında su içip yıkanıyor.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

Bir pasaport sizi bir ülkenin bir vatandaşı olarak tanımlar ve yabancı ülkelere seyahat etmene imkan verir.

- Eine Fremdsprache zu lernen, ist schwierig.
- Es ist schwierig, eine Fremdsprache zu lernen.
- Eine fremde Sprache zu lernen ist schwer.

Yabancı bir dil öğrenmek zordur.

Ich frage mich, warum ich nicht das Gefühl hatte, dass wir Fremde sind, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben.

Neden bilmem ama tanıştığımızdan beri hiç yabancı gibi gelmedi.

- Kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.

Kendi işine bak.