Translation of "Nase" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Nase" in a sentence and their turkish translations:

- Meine Nase läuft.
- Mir läuft die Nase.

Burnum akıyor.

- Mir juckt die Nase.
- Meine Nase juckt.

Burnum kaşınıyor.

- Du blutest an der Nase.
- Ihre Nase blutet.
- Deine Nase blutet.
- Du hast Nasenbluten!

Burnun kanıyor.

Deine Nase läuft.

Burnunuz akıyor.

Meine Nase juckt.

Burnum kaşınıyor.

Seine Nase blutete.

- Burnu kanadı.
- Onun burnu kanadı.

Meine Nase blutet.

Burnum kanıyor.

Seine Nase blutet.

- Onun burnu kanıyor.
- Burnu kanıyor.

Marys Nase blutete.

Mary'nin burnu kanıyordu.

Ihre Nase blutet.

Onun burnu kanıyor.

- Wisch dir die Nase.
- Wischen Sie sich die Nase.

Burnunu sil.

Und eine rote Nase.

ve bir kırmızı burundur.

Meine Nase ist verstopft.

Burnum tıkalı.

- Nase putzen!
- Schneuz dich.

Sümkür.

Atme durch die Nase.

Burnunuzdan nefes alın.

- Ich pudere nur schnell meine Nase.
- Ich gehe gerade meine Nase pudern.

- Ben sadece makyajımı tazeleyeceğim.
- Ben sadece tuvalete gideceğim.

Wir riechen mit unserer Nase.

Burunlarımızla koklarız.

Sie fiel auf die Nase.

O yüzünün üstüne düştü.

Sie hat eine lange Nase.

Onun uzun bir burnu var.

Du hast eine große Nase.

Büyük bir burnun var.

Tom hat eine große Nase.

Tom'un büyük bir burnu var.

Hat sie eine große Nase?

Onun büyük burnu mu var?

Hat er eine große Nase?

Onun büyük bir burnu var mı?

Tom hatte eine rote Nase.

Tom'un burnu kızarmıştı.

Ich habe eine laufende Nase.

Burnum akıyor.

Das geschah vor meiner Nase.

Bu benim burnumun dibinde oldu.

Bohr nicht in deiner Nase.

- Burnunuzu karıştırmayın.
- Burnunu karıştırma.

Tom hat eine verstopfte Nase.

Tom'un tıkalı bir burnu var.

Tom kratzte sich die Nase.

Tom burnunu kaşıdı.

Ich habe eine große Nase.

Büyük bir burnum var.

Sie hat eine große Nase.

Onun büyük bir burnu var.

Rudolph hat eine rote Nase.

Rudolph'un kırmızı bir burnu var.

- Ein Schweißtropfen rann seine Nase hinunter.
- Ein Schweißtropfen lief ihm die Nase hinab.

Burnundan bir damla ter aktı.

Sollte die Nase Ihrer Nase nach oben angehoben werden, muss sie nicht genagelt werden?

burnunun ucunu sürekli yukarıya doğru kaldırma ise çakılması gerekmez mi?

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Başkalarının işlerine burnunu sokma.

- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Kendi işlerine bak.

Ich habe davon die Nase voll.

Ondan usandım.

Ich will mir die Nase kratzen.

Burnumu kaşımak istiyorum.

Ein Elefant hat eine lange Nase.

Bir filin uzun bir burnu vardır.

Bitte atmen Sie durch die Nase.

Lütfen burnunuzdan nefes alın.

Tom hat mir die Nase gebrochen.

Tom burnumu kırdı.

Ich habe die Nase voll davon.

- Bundan bıktım.
- Bıktım bundan.
- Bundan gına geldi.

Popeln Sie nicht in der Nase!

Burnunu karıştırma!

Tom hat sich die Nase gebrochen.

Tom onun burnunu kırdı.

Ich habe Tom die Nase gebrochen.

Ben Tom'un burnunu kırdım.

Ich habe die Nase voll davon!

Ondan bıktım!

Ich habe eine sehr kleine Nase.

Benim çok küçük bir burnum var.

Eine Schneeflocke landete auf Marias Nase.

Bir kar tanesi Mary'nin burnunun ucuna indi.

- Tom drückte seine Nase gegen das Fenster.
- Tom drückte sich die Nase am Fenster platt.

Tom burnunu pencereye dayadı.

- Stecke deine Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!
- Stecken Sie Ihre Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!
- Steckt eure Nase bitte nicht in meine Privatangelegenheiten!

Lütfen işlerime burnunu sokma.

- Wir haben die Nase voll mit deiner Klagerei.
- Wir haben die Nase voll von deiner Klagerei.

Şikâyetinden bıktık.

Wir gehen bis ans Ende der Nase.

Burnun arka tarafına gireceğiz.

Mit der Nase spürt er Nahrung auf.

Yemeği de burnuyla bulur.

Der Lehrer steckt in alles seine Nase.

Öğretmen burnunu her şeye sokar.

Ich kann nicht durch die Nase atmen.

- Ben burnumdan nefes alamıyorum.
- Burnumdan nefes alamıyorum.

Ich hab die Nase voll von Mathe.

Matematikten bıktım.

- Schneuz dich.
- Putz dir mal die Nase!

Burnunu temizle.

Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.

Boğazım ağrıyor ve burnum akıyor.

Er drückte seine Nase gegen das Fenster.

burnunu pencereye yasladı.

Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten!

Başkasının işine burnunu sokma!

Ich hab' die Nase voll von Französisch.

Fransızcadan bıktım.

Steck deine Nase nicht in meine Privatangelegenheiten!

Benim özel hayatına burnunu sokma.

Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Başkasının işine burnunu sokma.

Steck deine Nase nicht in meine Angelegenheiten.

Benim kişisel işlerime burnunu sokma.

Tom stolperte und fiel auf die Nase.

Tom tökezledi ve kapaklandı.

Was ist denn mit deiner Nase passiert?

Burnuna ne oldu?

Ich habe die Nase voll von Hamburgern.

Hamburgerlerden bıktım.

- Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
- Steck deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Fass dir mal lieber an deine eigene Nase!
- Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
- Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.
- Kümmere dich um deinen Kram.
- Mische dich nicht in fremde Angelegenheiten.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

Er hat die Nase voll von meinen Problemen.

O benim sorunlarımdan bıktı.

Ich putze mir mit einem Taschentuch die Nase.

Ben bir mendille burnumu siliyorum.

Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.

Burnumu başkalarının işine sokmam.

Sie kann mit der Zunge ihre Nase berühren.

O, diliyle burnuna dokunabilir.

Meine Brille rutschte mir langsam die Nase hinab.

Gözlüğüm burnumdan aşağı kaymaya başladı.

Tom schnäuzte sich die Nase in ein Taschentuch.

Tom bir mendile burnunu sümkürdü.

Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten.

- Kendi işine bak.
- Kendi işlerine bak.

Tom putzte sich mit dem Ärmel die Nase.

Tom koluna burnunu sildi.

Sein Auge war geschwollen, und seine Nase blutete.

Onun gözü şişmişti ve burnu kanıyordu.

Was ist mit der Nase des Sphinx geschehen?

Sfenks'in burnuna ne oldu?

Ich habe die Nase voll von Fast Food.

Ben fast food yemekten usandım.

Atme durch die Nase, nicht durch den Mund.

Burnundan nefes al, ağzından değil.

Dabei verschließt das Gaumensegel exakt das Ende der Nase.

Üst damak burnun arka tarafını tamamen kapatıyor.

Sie sind diejenigen, die die Nase zu Tode sind

Ölümle burun buruna olanlar onlar

Ich habe die Nase voll davon, seine Beschwerden anzuhören.

Onun şikâyetlerini dinlemekten usandım.

Ich hab die Nase voll von seiner langen Rede.

Uzun konuşmasından bıktım.

Er schlug mir die Tür vor der Nase zu.

Kapıyı yüzüme doğru kapadı.

Tom hat mir die Tür vor der Nase zugeschlagen.

Tom kapıyı yüzüme kapattı.

Es kann nicht immer nur nach deiner Nase gehen.

Her zaman canının istediğini yapamazsın.

Sie schlug ihren Freund und brach ihm die Nase.

O, erkek arkadaşına vurdu ve onun burnunu kırdı.

Tom hat die Nase voll von all deinen Beschwerden.

Tom tüm şikâyetlerinden bıktı.

Dieser Seelöwe kann auf der Nase einen Ball balancieren.

Bir deniz aslanı burnunda bir topu dengeleyebilir.

- Dem Kind blutet die Nase.
- Das Kind hat Nasenbluten.

Çocuğun burnu kanıyor.

Du hast sie ganz schön an der Nase herumgeführt.

Sen kesinlikle onu kandırdın.

Lass dich von Tom nicht an der Nase herumführen!

Tom'un seni kandırmasına izin verme.

Der Autoverkäufer hatte seinen Kunden an der Nase herumgeführt.

Otomobil satıcısı müşterisini kasıtlı olarak yanılttı.