Translation of "Fühlen" in Turkish

0.025 sec.

Examples of using "Fühlen" in a sentence and their turkish translations:

Fühlen Sie das?

Bunu hissediyor musunuz?

Berühren, fühlen, schmecken.

Dokundu, hissetti, tadına baktı.

Fühlen wir uns glücklich.

kendimizi mutlu hissederiz.

Wir fühlen nicht viel

biz çok hissetmiyoruz

Tom konnte nichts fühlen.

Tom bir şey hissedemedi.

- Viele Menschen fühlen so wie Sie.
- Viele Menschen fühlen so wie ihr.
- Viele Menschen fühlen so wie du.

Bir sürü insan senin hissettiğinle aynı hisseder.

Aber er kann sie fühlen.

Ama dokunarak yakalayabilir.

Sonnenstürme fühlen wir nicht viel

solar fırtınaları biz çok hissetmiyoruz

Du wirst dich besser fühlen.

Sen daha iyi hissedeceksin.

Wie fühlen Sie sich heute?

Bugün nasıl hissediyorsun?

Ich will mich wichtig fühlen.

- Önemli hissetmek istiyorum.
- Ben önemli hissetmek istiyorum.

Niemand möchte sich ausgeschlossen fühlen.

Hiç kimse dışlanmış gibi hissetmek istemez.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

- Kendi evinizde gibi davranın.
- Kendi evinizdeymiş gibi davranın.
- Evindeymişsin gibi davran.

Unmöglich sein, uns glücklich zu fühlen.

mutlu olmamız imkansızdır.

Meine Hände fühlen sich eiskalt an.

Ellerim şimdiden... Buz gibi oldu.

So wollen sie sich sicherer fühlen.

Belki de güdüsel olarak güvenlik arayışına girdiğimizden.

Wenn Sie sich wirklich träge fühlen,

Eğer gerçekten kendinizi halsiz hissediyorsanız,

Er begann, sich schlecht zu fühlen.

O kötü hissetmeye başladı.

Meine Beine fühlen sich schwer an.

Bacaklarımı ağır hissediyorum.

Die Leute wollen sich sicher fühlen.

İnsanlar kendilerini güvende hissetmek isterler.

Ich will keinen Schmerz mehr fühlen.

Artık acı çekmek istemiyorum.

Du wirst dich jetzt besser fühlen.

Artık daha iyi hissedeceksin.

Seine Hände fühlen sich rau an.

Onun elleri kabadır.

Ich sollte mich wohl geschmeichelt fühlen.

Sanırım pohpohlanmalıyım.

Wir fühlen uns nicht allzu sicher.

Biz gerçekten güvende hissetmiyoruz.

- Wir fühlen uns wohl in unserem neuen Haus.
- Wir fühlen uns in unserem neuen Hause wohl.

Yeni evimizde rahatız.

- Mit diesem Medikament wirst du dich besser fühlen.
- Mit diesem Medikament werden Sie sich besser fühlen.

Bu ilaç sizi daha iyi hissettirecek.

Wir können die Verbindung zwischen uns fühlen.

Aramızdaki bağlantıyı hissedebiliriz.

Ich kann schon fühlen, wie es anschwillt.

Şimdiden şiştiğini hissedebiliyorum.

Wie fühlen Sie sich während der Periode?

Adet sırasında kendini nasıl hissediyorsun?

Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

Lütfen burada kendi evinizde gibi davranın.

Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Kendini evinde gibi hisset!

Inmitten von Dreck fühlen sie sich wohl.

Kirli bir çevrede olmayı seviyorlar.

Du wirst dich wie zu Hause fühlen.

Kendini evindeymiş gibi hissedeceksin.

Wir fühlen wegen deines Verlustes mit dir.

Kaybın için üzülüyoruz.

Tom fing an, sich ausgeschlossen zu fühlen.

Tom dışlanmış gibi hissetmeye başlıyordu.

Tom fing an, sich missachtet zu fühlen.

Tom kendini ihmal edilmiş hissetmeye başlıyordu.

Jetzt musst du dich sehr stolz fühlen.

Şimdi kendinle çok gurur duymalısın.

Niemand will sich anders oder ausgeschlossen fühlen.

Hiç kimse farklı hissetmek veya dışarıda bırakılmak istemiyor.

- Wie würdest du dich fühlen?
- Wie wäre dir zumute?
- Wie würdet ihr euch fühlen?
- Wie würden Sie sich fühlen?
- Wie wäre euch zumute?
- Wie wäre Ihnen zumute?

Nasıl hissederdin?

Sie fühlen sich in Gesellschaft nicht besonders wohl.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

- Fühlst du dich krank?
- Fühlen Sie sich krank?

Kendinizi hasta hissediyor musunuz?

Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.

Bay White kendini suçlu hissetmekte gecikmedi.

Abstrakte Kunst ist etwas, was man fühlen muss.

Soyut sanat hissedilecek bir şeydir.

- Wie fühlen Sie sich?
- Wie fühlst du dich?

Nasıl hissediyorsunuz?

Wir denken zu viel und fühlen zu wenig.

Çok fazla düşünüyoruz ve çok az hissediyoruz.

Tom und Maria fühlen sich hier nicht wohl.

Tom ve Mary burada mutlu değil.

Manchmal lächeln Leute, wenn sie sich unwohl fühlen.

Bazen insanlar rahatsız olduklarında gülümserler.

Tom scheint sich ein wenig unwohl zu fühlen.

Tom hafifçe rahatsız görünüyor.

Tom scheint sich ein bisschen besser zu fühlen.

Tom biraz daha iyi hissediyor gibi görünüyor.

Ich hoffe, Sie werden sich morgen besser fühlen.

Umarım, yarın daha iyi hissedersin.

- Fühlen Sie sich wie zu Hause.
- Bitte machen Sie es sich gemütlich.
- Fühlen Sie sich hier wie zu Hause.

Lütfen evinde gibi davran.

- Ich habe keine Ahnung, wie sich Tom fühlen muss.
- Ich habe keine Vorstellung davon, wie sich Tom fühlen muss.

Tom'un nasıl hissetmesi gerektiği konusunda bir fikrim yok.

- Wenn du dieses Medikament nimmst, wirst du dich besser fühlen.
- Wenn Sie diese Medizin nehmen, werden Sie sich besser fühlen.

- İlaç alırsanız, daha iyi hissedersiniz.
- İlaç alırsan kendini daha iyi hissedersin.

Und Sie fühlen sich, als hätten Sie jämmerlich versagt.

ve tamamen mağlup hissediyorsunuz.

Aber wenn wir Ungerechtigkeit erkennen, dann fühlen wir Schmerz,

Adaletsizliği algıladığımızdaysa acı hissediyoruz,

Der Hass, den wir fühlen, einer bestimmten Gruppe gegenüber

Kimlikleri veya inançları yüzünden

Oh, ich kann es fühlen, es ist bereits kühler.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

Also ehrlich gesagt, nicht weil wir uns unwohl fühlen,

Yani bizim rahatsız olduğumuzdan dolayı değil açıkçası

Du hast überhaupt keinen Grund, dich beleidigt zu fühlen.

Gücenmiş hissetmek için kesinlikle hiçbir nedenin yok.

Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.

O, onun söylediklerinden gücenmiş gibi görünüyordu.

Ich würde mich besser fühlen, wenn Tom davon wüsste.

Tom bunun hakkında bilse daha iyi hissederim.

Nach etwas Schlaf wirst du dich viel besser fühlen.

Bir süre uyursan çok daha iyi hissedersin.

Wenn wir moderat Sport treiben, fühlen wir uns behaglich.

Hafif egzersizler kendimizi iyi hissetmemizi sağlar.

Manche Leute fühlen den Regen, andere werden nur nass.

Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.

- Nimm diese Medizin und du wirst dich viel besser fühlen!
- Nehmen Sie diese Medizin und Sie werden sich viel besser fühlen!

Bu ilacı al ve çok daha iyi hissedeceksin.

In solch einer Situation fühlen Sie sich vermutlich etwas verängstigt

Muhtemelen bu endişelenmenize neden olacak

Viele kleine Geschöpfe fühlen sich sicher und trauen sich heraus.

Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.

Nehmen Sie dieses Medikament. Sie werden sich schnell besser fühlen.

Bu ilacı iç. Yakında daha iyi hissedersin.

Ich kann nicht umhin, mich zum Teil verantwortlich zu fühlen.

İster istemez bir parça sorumlu hissediyorum kendimi.

Ich brauche jemanden, bei dem ich mich sicher fühlen kann.

Birlikte güvende hissedebileceğim birine ihtiyacım var.

Du wirst dich besser fühlen, nachdem du etwas gegessen hast.

Sen bir şey yedikten sonra daha iyi hissedeceksin.

- Wie fühlen Sie sich heute?
- Wie fühlst du dich heute?

Bugün nasıl hissediyorsun?

Langsamer zu essen, wird dir helfen, dich satter zu fühlen.

Yavaş yemek daha dolgun hissetmenize yardımcı olur.

Wie würdest du dich fühlen, wenn dich deine Frau verließe?

- Eşiniz sizi terk etse nasıl hissedersiniz?
- Karınız sizi terk etseydi kendinizi nasıl hissederdiniz?

Aber wenn sie sich gestört oder provoziert fühlen, verteidigen sie sich.

ama rahatsız edilir veya kışkırtılırlarsa kendilerini savunurlar.

Fühlen Sie Ihr eigenes Gaumensegel gegen die Rückseite der Kehle schlagen.

üst damağınızın gırtlağın arka tarafını kapattığını hissedebilirsiniz.

So fühlen sie den Magnetpol und richten ihre Richtung entsprechend aus

yani manyetik kutbu hissederek yön tayinlerini buna göre yapıyorlar

Bitte kommen Sie herein, und fühlen Sie sich ganz wie zu Hause!

Lütfen buyurun ve kendi evinizde gibi davranın.

Hassen, lieben, denken, fühlen, sehen; alles das ist nichts anderes als wahrnehmen.

Görmek, hissetmek, düşünmek, sevmek, nefret etmek; bütün bunlar algılamaktan başka bir şey değildir.

Mir wurde erzählt, dass ich mich besser fühlen werde nach diesem Medikament.

Bu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim söylendi.

- Wie würdest du dich fühlen, wenn das jemand hinter deinem Rücken über dich sagen würde?
- Wie würdet ihr euch fühlen, wenn das jemand hinter eurem Rücken über euch sagen würde?
- Wie würden Sie sich fühlen, wenn das jemand hinter Ihrem Rücken über Sie sagen würde?

Arkandan biri senin hakkında konuşsa nasıl hissedersin?

Denk mal nach, wie du dich fühlen würdest, wenn dir das passieren würde.

Bu sana olsa nasıl hissedeceğini düşün.

- Du wirst hier sehr glücklich sein.
- Du wirst dich hier sehr wohl fühlen.

Burada çok mutlu olacaksın.

Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.

Onlar bana bu ilacı alırsam biraz daha iyi hissedeceğimi söyledi.

Ich habe Antennen für andere Menschen und nehme wahr, wie sie sich fühlen.

Başkaları için antenim var ve onların nasıl hissettiklerini algılıyorum.

- Nach einem Bad wird es dir schon besser gehen.
- Nach einem Bad wird es euch schon besser gehen.
- Nach einem Bad wird es Ihnen schon besser gehen.
- Nach einem Bad wirst du dich besser fühlen.
- Nach einem Bad werdet ihr euch besser fühlen.
- Nach einem Bad werden Sie sich besser fühlen.

Bir banyodan sonra daha iyi hissedeceksin.

- Herr White begann sich bald schuldig zu fühlen.
- Herr Weiß bekam alsbald ein schlechtes Gewissen.

Bay Beyaz kısa sürede suçlu hissetmeye başladı.

Gerade der akademische Nachwuchs und der Mittelbau fühlen sich an Universitäten oft nicht ernst genommen.

Özellikle genç akademisyenler ve orta düzey personel, üniversitelerde ciddiye alınmadıklarını düşünürler.

Nach Angaben des Wildtierbiologen Dr. Wong Siew Te sind Nashörner am gefährlichsten, wenn sie sich bedroht fühlen.

Vahşi yaşam biyoloğu Dr. Wong Siew Te'ye göre en tehlikeli gergedan, kendini tehdit altında hisseden gergedandır.

- Du bist einsam, nicht wahr?
- Sie fühlen sich einsam, nicht wahr?
- Ihr fühlt euch einsam, nicht wahr?

Sen kendini yalnız hissediyorsun, değil mi?

Präsident, guten Morgen. Wie fühlen Sie sich in Ihren letzten Amtsminuten? So wie an jedem anderen Tag auch.

Sayın başkan, günaydın. Başkanlığınızın son dakikalarında neler hissediyorsunuz? Herhangi bir gün ne hissediyorsam onu.