Translation of "Arbeitest" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Arbeitest" in a sentence and their turkish translations:

- Du arbeitest zu hart.
- Du arbeitest zu schwer.

Siz çok çalışıyorsunuz.

Wo arbeitest du?

Nerede çalışıyorsun?

Arbeitest du heute?

Bugün çalışıyor musun?

Arbeitest du morgen?

- Yarın çalışacak mısın?
- Yarın çalışıyor musun?
- Yarın çalışıyor musunuz?
- Yarın çalışacak mısınız?

Wann arbeitest du?

Ne zaman çalışırsın?

Warum arbeitest du?

Neden çalışıyorsun?

Du arbeitest kaum, oder?

Neredeyse hiç çalışmıyorsun, değil mi?

Warum arbeitest du hier?

- Neden burada çalışıyorsunuz?
- Niçin burada çalışıyorsun?

Du arbeitest in Mailand.

Milano'da çalışıyorsunuz.

Du arbeitest für mich.

- Sen benim için çalışıyorsun.
- Siz benim için çalışıyorsunuz.

Für wen arbeitest du?

Kim için çalışıyorsun?

Du arbeitest mit Maria.

Sen Mary ile çalışıyorsun.

Wo arbeitest du derzeit?

Şimdi nerede çalışıyorsun?

Du arbeitest sehr hart.

Böylesine sıkı bir işçisin.

Arbeitest du jetzt gerade?

Şu anda çalışıyor musun?

Hallo! Arbeitest du hier?

Merhaba! Burada mı çalışıyorsunuz?

- Arbeitest du?
- Arbeiten Sie?

Çalışıyor musunuz?

Arbeitest du heute nicht?

Bugün çalışmıyor musun?

Arbeitest du morgen nicht?

Yarın çalışmıyor musun?

- Arbeitest du noch in Kattowitz?
- Arbeitest du immer noch in Kattowitz?

Hâlâ Katowice'de çalışıyor musun?

Du arbeitest nicht für mich.

Benim için çalışmıyorsun.

Ich sehe, du arbeitest gerade.

Çalıştığını görebiliyorum.

Vielleicht arbeitest du zu hart?

Belki de çok çalışıyorsunuz.

Für wen arbeitest du wirklich?

Gerçekten kim için çalışıyorsun?

Warum arbeitest du nicht weiter?

Neden işine devam etmiyorsun?

Für wen arbeitest du jetzt?

Şimdi kim için çalışıyorsun?

Arbeitest du noch für uns?

Hâlâ bizim için çalışıyor musun?

Arbeitest du unter Druck gut?

Baskı altında iyi çalışır mısın?

- Arbeitest du?
- Arbeiten sie gerade?

Çalışıyor musun?

Arbeitest du schon lange hier?

Burada uzun süredir çalışıyor musun?

Wie viele Stunden arbeitest du gewöhnlich?

Normalde günde kaç saat çalışıyorsun?

Arbeitest du immer noch für Tom?

Hala Tom için mi çalışıyorsun?

Ich weiß, dass du Teilzeit arbeitest.

Yarı zamanlı çalıştığını biliyorum.

Du arbeitest härter, als irgendjemand hier.

Buradaki herkesten daha sıkı çalışıyorsun.

„Du arbeitest?“ — „Nein, ich lerne nur.“

"Sen çalışıyor musun?" - "Hayır, ben sadece okuyorum."

Darf ich fragen, wo du arbeitest?

Nerede çalıştığını sorabilir miyim?

Arbeitest du morgen früh im Hotel?

Yarın sabah otelde çalışacak mısın?

Arbeitest du an einem weiteren Buch?

Başka bir kitap üzerinde çalışıyor musun?

Arbeitest du nicht mit Tom zusammen?

Tom'la çalışmıyor musun?

Arbeitest du nicht mehr in Boston?

- Hâlâ Boston'da çalışmıyor musun?
- Sen hâlâ Boston'da çalışmıyor musun?

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeiten Sie?

O nerede çalışıyor?

Arbeitest du schon zwei Stunden lang?

İki saattir çalışıyor musun?

Arbeitest du noch immer Teilzeit beim Bäcker?

Hala part time olarak bir fırında mı çalışıyorsun?

Ich wusste nicht, dass du hier arbeitest.

Burada çalıştığını bilmiyordum.

Ich will nicht, dass du da arbeitest.

Orada çalışmanı istemiyorum.

Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.

Ne kadar çok çalışırsan o kadar çok kazanırsın.

Wenn du hart arbeitest, wirst du Erfolg haben.

Sıkı çalışmayla, planlarınız başarılı olacaktır.

- Du arbeitest gerade.
- Du bist gerade am Arbeiten.

Çalışıyorsun.

- Wo arbeitest du?
- Wo arbeitet ihr?
- Wo arbeiten Sie?

Nerede çalışıyorsun?

Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein bisschen aus.

Çok fazla çalışıyorsun. Bir süre işi hafiften al.

- Arbeitest du hier?
- Arbeitet ihr hier?
- Arbeiten Sie hier?

Burada mı çalışıyorsun?

- Arbeitest du heute?
- Arbeiten Sie heute?
- Arbeitet ihr heute?

Bugün çalışıyor musun?

- Du arbeitest emsig.
- Sie arbeiten eifrig.
- Ihr arbeitet schwer.

Çok çalışıyorsun.

Wenn du nicht hart arbeitest, kannst du nicht weiterkommen.

Çok çalışmazsan, başarılı olamazsın.

- Warum arbeitet ihr?
- Warum arbeitest du?
- Warum arbeiten Sie?

Neden çalışıyorsun?

- Arbeitest du mit Tom zusammen?
- Arbeiten Sie mit Tom zusammen?

Tom'la çalışır mısın?

- Arbeiten Sie noch in Boston?
- Arbeitest du noch in Boston?

Sen hâlâ Boston'da mı çalışıyorsun?

- Du arbeitest zu schwer. Lass es mal sachte angehen für eine Weile.
- Du arbeitest zu hart. Schalte mal für eine Weile einen Gang runter.

Çok çalışıyorsun. Bir süre ağırdan al.

- Für wen arbeitest du?
- Für wen arbeitet ihr?
- Für wen arbeiten Sie?

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?
- Kim için çalışıyorsunuz?

- Bist du Student oder arbeitest du?
- Sind Sie Student oder arbeiten Sie?

Öğrenci misin yoksa çalışıyor musun?

Du machst deinen Körper damit kaputt, wenn du Tag und Nacht arbeitest.

Eğer gece gündüz çalışırsanız, sağlığınızı kaybedersiniz.

- Arbeitest du nicht in der Cafeteria?
- Arbeiten Sie nicht in der Cafeteria?

Kafeteryada çalışmıyor musun?

Wenn du hart arbeitest, wirst du derjenige sein, der die Zukunft gestaltet.

Çok sıkı çalışırsan, geleceğe şekil verecek olan sen olursun.

- Arbeitest du jetzt Teilzeit oder Vollzeit?
- Arbeiten Sie jetzt Teilzeit oder Vollzeit?

Şimdi yarı zamanlı mı yoksa tüm gün mü çalışıyorsun?

- Du arbeitest zu viel.
- Ihr arbeitet zu viel.
- Sie arbeiten zu viel.

Çok fazla çalışıyorsun.

- Du arbeitest nicht hier.
- Sie arbeiten nicht hier.
- Ihr arbeitet nicht hier.

Burada çalışmazsın.

- Warum arbeitest du nicht?
- Warum arbeiten Sie nicht?
- Warum arbeitet ihr nicht?

- Neden iş yapmıyorsun?
- Çalışsana.

- Mit wie vielen Leuten arbeitest du?
- Mit wie vielen Leuten arbeiten Sie?

Kaç kişi ile çalışıyorsun?

- Arbeitest du nicht mehr für uns?
- Arbeitet ihr nicht mehr für uns?

- Hâlâ bizim için çalışmıyor musun?
- Sen hâlâ bizim için çalışmıyor musun?

- Arbeitest du noch immer mit Tom zusammen?
- Arbeiten Sie immer noch mit Tom zusammen?

Hâlâ Tom ile çalışıyor musunuz?

- Du arbeitest hier nicht mehr.
- Ihr arbeitet hier nicht mehr.
- Sie arbeiten hier nicht mehr.

Artık burada çalışmıyorsun.

- Arbeiten Sie an etwas Interessantem?
- Arbeitet ihr an etwas Interessantem?
- Arbeitest du an etwas Interessantem?

İlginç bir şey üzerinde mi çalışıyorsun?

- Wie viele Stunden in der Woche arbeiten Sie?
- Wie viele Stunden pro Woche arbeitest du?

Haftada kaç saat çalışıyorsunuz?

- In welcher Abteilung arbeitest du?
- In welcher Abteilung arbeiten Sie?
- In welcher Abteilung arbeitet ihr?

Hangi departmanda çalışıyorsun?

- Arbeitest du auch am Samstag?
- Arbeitet ihr auch am Samstag?
- Arbeiten Sie auch am Samstag?

Cumartesi günü de çalışıyor musun?

- Arbeitest du noch für Tom?
- Arbeitest du immer noch für Tom?
- Arbeitet ihr noch für Tom?
- Arbeitet ihr immer noch für Tom?
- Arbeiten Sie noch für Tom?
- Arbeiten Sie immer noch für Tom?

Hâlâ Tom için çalışıyor musun?

- Sie arbeiten schon lange mit Tom zusammen, oder?
- Du arbeitest schon lange mit Tom zusammen, nicht wahr?

Uzun süredir Tom'la çalışıyorsun, değil mi?

- Weiß Tom, dass du hier arbeitest?
- Weiß Tom, dass Sie hier arbeiten?
- Weiß Tom, dass ihr hier arbeitet?

Tom burada çalıştığını biliyor mu?

- Ich weiß nicht, wo du arbeitest.
- Ich weiß nicht, wo ihr arbeitet.
- Ich weiß nicht, wo Sie arbeiten.

Senin nerede çalıştığını bilmiyorum.

- Arbeitest du hier in der Nähe?
- Arbeitet ihr hier in der Nähe?
- Arbeiten Sie hier in der Nähe?

Buraya yakın mı çalışıyorsun?

- Ich will nicht, dass ihr da arbeitet.
- Ich will nicht, dass du da arbeitest.
- Ich will nicht, dass Sie da arbeiten.

Orada çalışmanı istemiyorum.

Wenn du willst, dass diese Ehe funktioniert, dann musst du dich entscheiden: entweder verbringst du Zeit mit mir, oder du arbeitest ständig.

Eğer bu evliliği iş için istiyorsan benimle zaman geçirmek ve sürekli çalışmak arasında seçim yapman gerekiyor.

- Ich finde, dass du viel zu hart arbeitest.
- Ich finde, dass ihr viel zu hart arbeitet.
- Ich finde, dass Sie viel zu hart arbeiten.

Sanırım çok fazla çalışıyorsun.

- Ihr arbeitet mit.
- Sie arbeiten mit.
- Du arbeitest mit.
- Du wirkst mit.
- Ihr wirkt mit.
- Sie wirken mit.
- Du kooperierst.
- Sie kooperieren.
- Ihr kooperiert.

Sen işbirliği yapıyorsun.