Translation of "Aber" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Aber" in a sentence and their turkish translations:

Aber

Fakat

aber

fakat

Aber warum?

peki neden?

Aber nein.

Ama yoklar.

Aber tatsächlich

fakat bilmelisiniz ki

aber wenn?

değiştirecek ama ne zaman?

Aber ich,

Ama ben,

- Ja, natürlich.
- Aber klar doch!
- Aber natürlich!

Tabii ki!

Aber, aber... sie ist nicht meine Mutter.

Ama, ama ... o benim annem değil!

- Traurig, aber wahr!
- Es ist traurig, aber wahr.

Bu üzücü ama gerçek.

- Aber Sie haben Kinder.
- Aber du hast Kinder.

- Ama çocukların var.
- Ama senin çocukların var.

Aber bedenken Sie:

Ama bunu bir düşünün:

Aber na ja.

Olsun.

Es geht, aber...

bu yapılabilir ama...

Aber ohne Machete...

Ama pala olmadan.

Aber was dann?

Peki ya sonra?

Aber nicht alle.

Ama hepsi değil.

Aber nicht heute.

Ama bu gece değil.

Aber Pythons ebenfalls.

Ama pitonlar da öyledir.

aber noch mehr

diyeceğim ama hala daha

Fast aber fast

neredeyse ama neredeyse

Aber da rein

Fakat oraya girip

Aber ohne Verschwendung

Ama fire vermeden

Aber jahrelange Fernsehmedien

Ama yıllarca televizyon medyası

aber bei Ameisen

ama karıncalarda

Fast aber fast

Nerdeyse ama nerdeyse

Aber erschrecken sie?

Ama onları korkutmak?

Ist aber teuer.

O, yine de pahalı.

Gibt kein Aber!

Aması falan yok!

- Du stellst aber viele Fragen!
- Sie stellen aber viele Fragen!
- Ihr stellt aber viele Fragen!

Çok soru soruyorsun.

- Du hast aber viele Fragen!
- Sie haben aber viele Fragen!
- Ihr habt aber viele Fragen!

Kesinlikle çok sorun var.

- Du bist hart, aber gerecht.
- Sie sind hart, aber gerecht.

Sert ama adilsin.

- Warum aber machen die das?
- Aber warum machen die das?

Ama onlar onu neden yapıyorlar?

Aber wissen Sie was?

Fakat biliyor musunuz?

Aber niemand sprach darüber.

Ama kimse bundan bahsetmedi.

Aber hinter den Tränen,

Ama gözyaşlarımın ötesinde

Okay, jetzt aber weiter.

Tamam, karşıya geçelim.

Aber immerhin funktioniert es.

Ama en azından işe yarıyor.

Einfach! Aber nicht immer!

Basit! Her zaman kolay değil.

Aber gib niemals auf.

Ama asla pes etmeyin.

Aber ich war Amerikanerin.

Ama ben bir Amerikalıydım.

Aber das ist falsch.

Fakat bu doğru değil.

Aber das stimmt nicht.

Fakat gördüğümüz şey bu değil.

Es gibt aber Geschmacksnuancen.

Ama tatlarımız var, tadını seç.

aber nutzen keine Empfängnisverhütung.

fakat kontrasepsiyon kullanmıyor.

Aber wenn Gletscher schmelzen,

Ama buzullar eridiğinde,

Aber am anderen Ende

Diğer yanında ise

aber es nicht sagen?

ama söylemiyorsanız?

Aber es ist schwer.

ama oldukça zor.

Aber etwas stimmt nicht.

Ama bir sorun var.

Aber mithilfe neuer Technologie...

Ama artık yeni teknolojiler kullanarak...

Aber spezielle lichtempfindliche Kameras

Ama düşük ışıkta görmeye ayarlı kameralar...

Aber es wird kälter.

Fakat hava soğumaktadır.

Aber andere spüren sie.

Ama tehlikeyi sezen başkaları var.

Aber nicht diese Straßengang.

Ama bu şehirli çete ayakta.

Aber das wird gefährlich.

Ama bu tehlikeli olacak.

aber viele besitzen Potential.

ama çoğunda potansiyel var.

Aber ich möchte auch

ve küresel pazarda

aber ich werde sagen

diyecem ama

Nicht alle, aber einige

Hepsi değil ama birazı

Aber nach dem Graben

Fakat kazı yaptıktan sonra

Aber wegen der Korona

Fakat koronadan kaynaklı

aber sehr verdächtig sauber

ama şüphelendirici seviyede fazla temiz

aber nicht so viel

ama çok ta değil yani

aber eigentlich Post, Telegraphenagentur

ama doğrusu posta,telgraf teşkilatı

aber Männer missbrauchen nicht

fakat erkek suistimal etmez

aber leider nicht lebenswichtig

fakat yaşamsal olarak malesef değil

Aber nach diesem Koronavirus

Ama bu korona virüsten sonra

aber es gibt einen

fakat bir tanesi var ki

aber du auch bitte

ama sizde lütfen bu konuda

Aber Leonardo studierte Leichen

Fakat Leonardo kadavraları inceliyordu

Aber noch einmal gab

Fakat bir kez daha

Aber Facebook weiß es.

Ama Facebook biliyor.

aber die Realität schon --

ama gerçekliği biliyorsunuz...

Aber etwas ist passiert,

Ancak bir şey oldu,

Aber dann merkt man,

Ama sonra fark ediyorsun ki

Aber ich musste atmen.

Ama nefes almak zorundaydım.

Er schoss, verfehlte aber.

O, ateş etti ama ıskaladı.

Das war aber knapp.

Ucuz kurtulduk.

Aber ich will nicht!

Fakat ben istemiyorum.

Das war aber schwierig!

O gerçekten kolay değildi!

Aber er brauchte Arbeit.

Ama onun bir işe ihtiyacı vardı.

Das ging aber schnell!

Eh, bu hızlı oldu!

Sei aber bitte vorsichtig!

Sadece lütfen dikkatli ol.

Aber er hatte Glück.

Ama o şanslıydı.

Das ist aber chic!

Senin kıyafetini seviyorum.

Sei sanft, aber bestimmt.

Nazik ama kararlı ol.

Aber wo sind wir?

Ama biz neredeyiz?

Aber er lebt noch?

Fakat o hâlâ hayatta.

Jetzt lügst du aber!

Şimdi yalan söylüyorsun.

Maria ist aber hübsch!

Mary güzel, değil mi?

Aber niemand glaubte ihm.

Ama kimse ona inanmadı.

Aber niemand glaubte ihr.

Ama hiç kimse ona inanmadı.

Aber niemand glaubte mir.

Ama kimse bana inanmadı.

Das ist aber schade!

Ne kadar üzücü!