Translation of "Traurig" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Traurig" in a sentence and their turkish translations:

Traurig!

Üzücü!

- Er ist traurig.
- Sie ist traurig.

O üzgündür.

- Ich bin traurig.
- Ich bin sehr traurig.

Üzgün ​​hissediyorum.

- Tom fühlte sich traurig.
- Tom war traurig.

Tom üzüldü.

- Warum bist du traurig?
- Warum seid ihr traurig?
- Warum sind Sie traurig?

Neden üzgünsün?

- Sei bitte nicht traurig.
- Sei nicht traurig, bitte.
- Bitte nicht traurig sein!

Lütfen üzülme.

- Das ist echt traurig.
- Das ist wirklich traurig.

O gerçekten üzücü.

- Das ist wirklich traurig.
- Es ist wirklich traurig.

Gerçekten üzücü.

- Traurig, aber wahr!
- Es ist traurig, aber wahr.

Bu üzücü ama gerçek.

- Ich bin sehr traurig.
- Ich bin wirklich traurig.

Ben gerçekten üzgünüm.

Ich bin traurig.

Bu üzücü.

Sie lächelte traurig.

O, hüzünlü olarak gülümsedi.

Bist du traurig?

Üzgün müsün?

Tom ist traurig.

Tom üzgün.

Johannes ist traurig.

John üzgün.

Du bist traurig.

Sen üzgünsün.

Sei nicht traurig.

Üzülme.

Es ist traurig.

Bu üzücü.

Wir sind traurig.

Biz üzgünüz.

- Warum bist du so traurig?
- Warum sind Sie denn so traurig?
- Warum seid ihr denn so traurig?

Niçin bu kadar üzgünsün?

Sie ist sehr traurig.

O çok üzgün.

Sie sieht traurig aus.

O, üzgün ​​görünüyor.

Sie sah traurig aus.

- O, üzgün ​​görünüyordu.
- Üzgün görünüyordu.

Das wäre sehr traurig.

Bu çok üzücü olur.

Jetzt bin ich traurig.

İşte şimdi üzüldüm.

Alle sahen traurig aus.

- Hiç kimse memnun görünmüyordu.
- Herkes mutsuz görünüyordu.

Ich bin nicht traurig.

- Üzgün değilim.
- Mutsuz değilim.

Maria ist heute traurig.

Maria bugün üzgün.

Tom war sehr traurig.

Tom çok üzgündü.

Mach mich nicht traurig!

Beni üzme.

Dieser Satz ist traurig.

Bu cümle hüzünlü.

Tom sah traurig aus.

Tom hüzünlü görünüyordu.

Er ist sehr traurig.

O çok üzgün.

Ich fühlte mich traurig.

- Üzgün hissettim.
- Ben üzgün hissettim.

Es ist sehr traurig.

Bu çok üzücü.

Das ist so traurig.

- Bu çok kötü.
- Bu çok üzgün.

Mach mich nicht traurig.

Beni üzme.

Tom ist sehr traurig.

Tom çok üzgün.

Das machte ihn traurig.

Bu onu kızdırdı.

Das ist echt traurig.

O gerçekten üzücü.

Das macht mich traurig.

Bu beni üzgün hissettiriyor.

Tom sieht traurig aus.

Tom üzgün görünüyor.

Abschiede sind immer traurig.

Vedalar her zaman üzücüdür.

Bist du nicht traurig?

Üzgün ​​değil misin?

Manchmal bin ich traurig.

Bazen kederleniyorum.

- Tom sieht traurig aus.
- Tom sieht unglücklich aus.
- Tom klingt traurig.

Tom üzgün görünüyor.

- Sie sehen beide so traurig aus.
- Beide sehen so traurig aus.

Onların her ikisi de çok üzgün görünüyorlar.

- Wieso siehst du so traurig aus?
- Warum seht ihr so traurig aus?
- Weshalb sehen Sie so traurig aus?

Niçin öyle üzgün görünüyorsun?

- Die Nachricht machte sie sehr traurig.
- Die Nachricht stimmte sie sehr traurig.

Haber onu çok üzdü.

- Ich war traurig, als er fuhr.
- Ich war traurig, als er ging.

O gittiğinde üzgündüm.

- Ich war traurig, als sie ging.
- Ich war traurig, als sie fuhr.

O gittiğinde üzgündüm.

Was macht dich so traurig?

Seni o kadar üzen nedir?

Der Alte sieht traurig aus.

Yaşlı adam üzgün görünüyor.

Die Neuigkeit machte sie traurig.

Haber onu üzdü.

Sie sah mich traurig an.

O, bana üzüntülü şekilde baktı.

Meine Katze sieht traurig aus.

Kedim üzgün görünüyor.

Heute bin ich sehr traurig.

Bugün çok üzgünüm.

Tom ist traurig, nicht wahr?

Tom üzgün, değil mi?

Das machte mich sehr traurig.

Bu beni çok üzdü.

Tom sieht sehr traurig aus.

Tom çok üzgün görünüyor.

Ohne dich bin ich traurig.

Sensiz üzgünüm.

Maria schüttelte traurig den Kopf.

Mariya üzgün bir ifadeyle başını salladı.

Das macht mich wirklich traurig.

Bu beni gerçekten üzüyor.

Warum bist du so traurig?

- Niçin bu kadar üzgünsün?
- Niye bu kadar üzgünsün?

Diese Nachricht macht mich traurig.

Bu haber beni üzüyor!

Tom schien traurig zu sein.

Tom üzgün görünüyordu.

Tom sah sehr traurig aus.

Tom çok üzgün görünüyordu.

Bitte sei nicht mehr traurig.

Lütfen daha fazla üzülme.

Schau nicht so traurig drein!

Öyle mahzun bakma.

Das ist ganz schön traurig.

Bu oldukça üzücü.

Das ist sehr, sehr traurig.

O çok, çok üzgün.

Ich bin traurig und einsam.

Üzgünüm ​​ve yalnızım.

Warum sind alle so traurig?

Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?

- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
- Als ich aufwachte, war ich traurig.

Uyandığımda üzgündüm.

- „Bist du traurig?“ – „Nein. Warum sollte ich?“
- „Sind Sie traurig?“ — „Nein. Warum sollte ich?“

"Üzgün müsün?" "Hayır. Niye olayım ki?"

- Sei nicht traurig.
- Gräme dich nicht.

Üzülmeyin.

Warum sieht sie so traurig aus?

O, niçin bu kadar üzgün görünüyor?

Dies hat mich sehr traurig gemacht.

Bu beni çok üzdü.

Das hat mich sehr traurig gemacht.

O beni çok üzdü.