Examples of using "„sei" in a sentence and their turkish translations:
Konuşmayı kesin.
Dikkatli ol.
Adil ol.
Kendine gel.
Mutlu ol!
Sessiz ol.
Dikkat et!
Sabırlı ol.
Makul olun.
Cesur ol!
İyi bir çocuk ol.
Nazik ol.
Hoşgörülü olun.
Yakınlık gösterin.
Saygılı ol!
Sakin ol!
Minnettar ol.
Gerçekçi olun!
Orada ol.
Merak et!
Dakik olun.
Cimri olmayın.
Barış seninle olsun.
Çok dikkatli davranın
o yüzden bilgi sahibi olun ki
Hşşt! Sessiz olun!
Hşşt! Sessiz...
- Niçin sakin olmuyorsun?
- Sessiz olsana.
Sen, sessiz ol!
Bir şebboy olmayın.
Aptal olmayın.
Lütfen kibar ol.
Kızmayın.
Ciddi ol.
Kendin ol!
Paniğe kapılma.
Sinirlenmeyin.
- Tanrı'ya şükür!
- Şükürler olsun!
- Çok şükür!
- Hele şükür!
Tom, dikkatli ol!
- Oh, kapa çeneni!
- Bir susun be!
Aptal olmayın.
- Gözlerini dört aç!
- Çok dikkatli ol!
Televizyon bağımlısı olma.
Tom mantıklı ol.
Elhamdülillah.
Üzülme.
Kabalık etme.
Lütfen sessiz ol.
Küstahlaşma.
Cimrileşmeyin.
Korkak olma.
Bir züppe olmayın.
Böyle olmayın.
Adam ol.
Bir cimri olma.
Yarın geç kalmamaya çalış.
- Öküzlük etme.
- Hıyarlık etme.
Salaklaşma!
- Çok sessiz ol.
- Çok sessiz olun.
Elhamdulillah.
Lanet olsun!
- Dikkatli ol, Tom.
- Dikkat et, Tom.
Yalan söyleme, dürüst ol.
Cesur ol.
Çok tembel olmayın.
Şu andan itibaren daha dikkatli olun.
- Lütfen sessiz olun.
- Lütfen sessiz olalım.
Diğerlerine karşı nazik ol.
Sen Mary'nin bir uçuş görevlisi olduğunu söyledin.
Onun acil olduğunu söylüyor.
Haydi, korkak olma!
Ebeveynlerine karşı nazik ol.
Kendine karşı dürüst ol.
Kör olduğumu mu düşünüyorsunuz?
Kötü bir çocuk olma.
Bu kadar kritik olmayın.
Bu kadar aptal olmayın.
Cesaretin olsun.
O kadar aksi huylu olma!
Lütfen kesinlikle zamanında gel.
Bu kadar dikkatsiz olma!
Çok sabırsız olma.
María, çocukluk yapma!
Bu kadar olumsuz olma.
O kadar inatçı olma.
Benim için mutlu ol.
Orada dikkatli ol.
Sadece lütfen dikkatli ol.