Translation of "Wort" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Wort" in a sentence and their spanish translations:

Sie übersetzte es Wort für Wort.

- Ella lo tradujo palabra por palabra.
- Lo tradujo palabra por palabra.

- Was bedeutet dieses Wort?
- Was bedeutet das Wort?

¿Qué significa esa palabra?

- Tom sagte kein Wort.
- Tom sprach kein Wort.

Tom no dijo una sola palabra.

Und du nimmst es nur Wort für Wort,

y lo estás tomando palabra por palabra,

Übersetz das Wort!

Traduzca la palabra.

Jedes Wort zählt.

Cada palabra cuenta.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er sprach nicht ein einziges Wort.
- Er sagte kein einziges Wort.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

- No dijo ni una palabra.
- No ha dicho ni una palabra.

Das Wort "aya" bedeutet das Wort "Sofia" bedeutet Weisheit

La palabra 'aya' significa la palabra sagrada 'sofia' significa sabiduría

- Kein Wort zu ihm davon.
- Verliere kein Wort darüber!

No le menciones el asunto.

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

Él ha roto su palabra.

- Ich hielt mein Wort.
- Ich habe mein Wort gehalten.

Mantuve mi palabra.

- Lass dieses Wort weg!
- Lassen Sie dieses Wort weg!

Omite esta palabra.

- Er hat sein Wort gehalten.
- Er hat Wort gehalten.

- Él mantuvo su promesa.
- Él cumplió su promesa.
- Cumplió su palabra.

- Du hast mein Wort darauf!
- Sie haben mein Wort darauf!
- Ihr habt mein Wort darauf!

Te lo aseguro.

Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort.

En el principio era el Verbo, y el Verbo era con Dios, y el Verbo era Dios.

- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er sagte kein einziges Wort.
- Er sprach nicht ein Wort.

- No ha dicho ni una palabra.
- No dijo ni siquiera una palabra.
- No dijo ni una sola palabra.

- Das Wort hat mehrere Bedeutungen.
- Das Wort hat verschiedene Bedeutungen.

La palabra tiene varios significados.

Das Wort "Arbeiter" ist ein Substantiv, abgeleitet vom Wort "Arbeit".

La palabra "trabajador" es un sustantivo derivado de la palabra "trabajo".

- Wie buchstabiert man das Wort?
- Wie schreibt man das Wort?

- ¿Cómo se deletrea esa palabra?
- ¿Cómo se escribe esa palabra?

- Ich glaube kein Wort davon.
- Ich glaube davon kein Wort.

No me creo ni una palabra.

- Wählen Sie das richtige Wort aus!
- Wähle das richtige Wort!

¡Elige la palabra correcta!

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

- Ich kenne dieses Wort nicht.
- Ich kenne das Wort nicht.

- No conozco esa palabra.
- No conozco esta palabra.
- No sé esta palabra.

Ich möchte, dass dieser Vertrag Wort für Wort übersetzt wird.

Quiero este contrato traducido palabra por palabra.

- Tom versteht kein Wort Französisch.
- Tom spricht kein Wort Französisch.

Tom no sabe nada de francés.

Wie Ein-Wort, Zwei-Wort Domänen. Spielt das eine Rolle?

como una palabra, dos palabras dominios ¿Eso importa?

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er sagte gar nichts.
- Er sagte kein Wort.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.
- Er brachte kein einziges Wort heraus.
- Er sprach kein einziges Wort.

- No ha dicho ni pío.
- Él no dijo nada.
- No chistó.

Was bedeutet dieses Wort?

- ¿Qué significa esta palabra?
- ¿Qué quiere decir esta palabra?

Er hält immer Wort.

Él siempre cumple su palabra.

Er hält sein Wort.

Él guarda su palabra.

Sie schrieb das Wort.

Ella escribió la palabra.

Dieses Wort wird großgeschrieben.

Esa palabra se escribe con mayúscula.

Sein Wort ist Gesetz.

Su palabra es ley.

Woher kommt dieses Wort?

¿De dónde proviene esta palabra?

Du hast mein Wort.

- Tienes mi palabra.
- Tienen mi palabra.
- Tenéis mi palabra.

Sprechen Sie kein Wort!

¡No diga ni una palabra!

Klammere ein Wort ein.

Pon una palabra entre paréntesis.

Ich verstehe kein Wort.

No me entero de nada.

Glaub kein Wort davon!

¡No creas nada de eso!

Tom sagte kein Wort.

Tom no dijo ni una palabra.

Er brach sein Wort.

Él ha roto su palabra.

Ich hasse dieses Wort.

Odio esa palabra.

Wähle das richtige Wort!

¡Elige la palabra correcta!

Er erwiderte kein Wort.

Él no dio una respuesta.

Er sagte kein Wort.

No dijo una palabra.

Dieses Wort ist doppeldeutig.

Esta palabra tiene doble significado.

Betty sagte kein Wort.

Betty no dijo una palabra.

Ich liebe dieses Wort.

Me encanta esta palabra.

Tom hält immer Wort.

Tom siempre mantiene su palabra.

Tom sprach kein Wort.

- Tom no dijo nada de nada.
- Tom no dijo absolutamente nada.

Das ist kein Wort.

Eso no es una palabra.

Was bedeutet das Wort?

¿Qué significa esa palabra?

Dass man sie Zeile für Zeile, Wort für Wort durchgehen muss,

es que tienen que leer cada línea, cada palabra

- Wie wird das Wort ausgesprochen?
- Wie spricht man dieses Wort aus?

- ¿Cómo se pronuncia esa palabra?
- ¿Cómo se pronuncia esta palabra?

- Er sprach nicht ein einziges Wort.
- Er sagte kein einziges Wort.

Él no dijo ni una mísera palabra.

- Er hat kein Wort gesagt.
- Er hat nicht ein Wort gesagt.

No ha dicho ni pío.

- Sag dieses Wort nie wieder!
- Sagen Sie dieses Wort nie wieder!

¡No vuelvas a decir esa palabra!

- Dieses Wort ist ungebräuchlich.
- Für gewöhnlich wird dieses Wort nicht benutzt.

- Esta palabra no se utiliza con frecuencia.
- Esta palabra no se usa comúnmente.

- Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
- Dieses Wort existiert im Französischen nicht.
- Dieses Wort fehlt im Französischen.

Esta palabra no existe en francés.

- Erlaube mir ein Wort mit Tom!
- Erlauben Sie mir ein Wort mit Tom!
- Erlaubet mir ein Wort mit Tom!

Déjame hablar con Tom.

- Er wendet dieses Wort oft falsch an.
- Er missbraucht dieses Wort oft.

- Él a menudo abusa de esa palabra.
- Él a menudo usa mal esa palabra.

- Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.
- Papilio ist ein sehr schönes Wort.

- Mariposa es una palabra muy linda.
- Mariposa es una palabra muy bonita.

- Es ist nicht ein Wort gesprochen worden.
- Es fiel nicht ein Wort.

No se dijo una sola palabra.

- Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
- Dieses Wort fehlt im Französischen.

Esta palabra no existe en francés.

- Das Wort stammt aus dem Lateinischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen.

Esta palabra viene del latín.

- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Esta palabra viene del griego.

- Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus der griechischen Sprache.

Esta palabra tiene origen griego.

- Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her.
- Dieses Wort stammt aus dem Griechischen.
- Dieses Wort kommt aus dem Griechischen.

Esta palabra viene del griego.

Wir hören dieses Wort sehr

Escuchamos mucho esta palabra

Er war seinem Wort treu.

Él fue fiel a su palabra.

Fall anderen nicht ins Wort!

No interrumpas cuando los demás están hablando.

Ich verstehe dieses Wort nicht.

- No entiendo esta palabra.
- No entiendo esa palabra.

Betty sagte nie ein Wort.

- Betty nunca dijo nada.
- Betty nunca dijo ni una palabra.

Sie verstand kein einziges Wort.

Ella no pudo entender ni una sola palabra.

Sie hält immer ihr Wort.

Ella siempre mantiene su palabra.

Tom sagte nie ein Wort.

Tom nunca dijo una palabra.

Was bedeutet das Wort genau?

¿Cuál es el significado exacto de la palabra?

Haus ist ein leichtes Wort.

Casa es una palabra sencilla.