Translation of "Nimmst" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Nimmst" in a sentence and their spanish translations:

Welchen Zug nimmst du?

- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?

Nimmst du regelmäßig Medikamente?

¿Tomas remedios regularmente?

Wenn Du meine Hand nimmst,

Si tomas mi mano,

Nimmst du das hier auf?

¿Estás grabando esto?

Nimmst du die Erklärung an?

¿Aceptas esa explicación?

Was nimmst du dieses Semester?

¿Qué vas a tomar este semestre?

Was nimmst du zum Kaffee?

¿Qué le pones al café?

Wann nimmst du deine Pause?

¿Cuándo tienes asueto?

Warum nimmst du dieses Medikament?

¿Por qué tomas este medicamento?

Nimmst du an dem Wettbewerb teil?

¿Participas en la competición?

Nimmst du die heutige Folge auf?

¿Vas a grabar el capítulo de hoy?

Ich möchte, dass du das nimmst.

Me gustaría que tomaras esto.

Du nimmst besser einen Schirm mit!

- Deberías llevarte el paraguas.
- Es mejor que te lleves un paraguas.

Warum nimmst du sie in Schutz?

¿Por qué sales en su defensa?

Warum nimmst du nicht hier Platz?

¿Por qué no te sientas aquí?

- Warum nimmst du dir nicht ein bescheidenes Haus?
- Warum nimmst du dir kein anständiges Haus?

¿Por qué no te consigues una casa decente?

Nimmst du es nackt auf dem Bildschirm?

¿Lo estás tomando desnudo en la pantalla?

Nimmst du keinen Urlaub, wirst du zusammenbrechen.

Si no tomas vacaciones, colapsarás.

Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?

¿Por qué no te tomas un día libre?

Solange du nimmst wirklich gut ausgebildete Vermutungen,

Mientras estés tomando muy buenas conjeturas educadas,

- Welches nimmst du?
- Welche nimmst du?
- Welchen nimmst du?
- Welches nehmen Sie?
- Welche nehmen Sie?
- Welchen nehmen Sie?
- Welches nehmt ihr?
- Welchen nehmt ihr?
- Welche nehmt ihr?

- ¿Cuál escoges?
- ¿Cuál coges?

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?

¿Cuántas veces a la semana te bañas?

Warum nimmst du dir den Tag nicht frei?

¿Por qué no te tomás el día libre?

Du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.

Le das demasiada importancia a lo que él dice.

Und du nimmst es nur Wort für Wort,

y lo estás tomando palabra por palabra,

Wo du deine nimmst Inhalte von Ihrer Website

donde tomas tu contenido de su sitio web

Wenn du das nimmst Transkription, die Sie hochladen

Cuando tomas eso transcripción que cargues

- Bringst du mich dahin?
- Nimmst du mich dorthin mit?

¿Me llevas allá?

- Nimmst du die Erklärung an?
- Akzeptierst du die Klarstellung?

¿Aceptas la explicación?

Also mein Prozess ist, du nimmst die beliebtesten Artikel,

Entonces mi proceso es, tomas los artículos más populares,

Am Ende der Seite eine, die du sogar nimmst

en la parte inferior de la página uno, que eres nota incluso

- Welchen Weg auch immer du nimmst, er wird dich zur Station bringen.
- Jeder Weg, den du nimmst, wird dich zur Haltestelle bringen.

Cualquier camino que tomes te llevará a la estación.

Sorge dafür, dass du die Medizin vor dem Einschlafen nimmst.

Asegúrate de tomarte este remedio antes de acostarte.

- Was wirst du haben?
- Was nimmst du?
- Was bekommen Sie?

¿Qué vas a pedir tú?

Wenn du es richtig machst und Du nimmst keine Abkürzungen.

si lo haces bien y no tomas atajos

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

Deberías tomar un paraguas en caso que llueva.

Du sparst dir eine Menge Zeit, wenn du das Auto nimmst.

Te ahorrarás mucho tiempo si coges el coche.

Du nimmst also alle Leute mit wer hat deine Auscheckseite geknackt?

Entonces tomas a todas las personas que golpeó su página de pago

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?

¿Qué tren vas a coger?

- Nimmst du Arbeit mit nach Hause?
- Nehmen Sie Arbeit mit nach Hause?

¿Te llevas el trabajo a casa?

- Nimmst du die heutige Folge auf?
- Zeichnen Sie die heutige Folge auf?

¿Vas a grabar el capítulo de hoy?

- Nimmst du mein Angebot nicht an?
- Nehmen Sie mein Angebot nicht an?

¿No vas a aceptar mi oferta?

Also wenn du das gleiche nimmst Posten und teilen Sie es, wie,

Entonces, si toman el mismo publicar y compartir, como,

Oder wenn es nur eins ist Okay, auch, wenn du deinen Mantel nimmst

O si es solo uno, eso es está bien también, asumiendo su abrigo

Wenn du den Bus nimmst, bist du in ungefähr einem Drittel der Zeit da.

Si vas en autobús, puedes llegar allí en más o menos un tercio del tiempo.

- Wie oft badest du in der Woche?
- Wie oft nimmst du pro Woche ein Bad?

- ¿Cuántas veces a la semana te bañas?
- ¿Cuántas veces por semana te bañás?
- ¿Cuántas veces por semana te tomas un baño?

Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.

Independientemente del camino que cojas, ir a la ciudad no te llevará más de veinte minutos.

- Du nimmst immer alles zu ernst.
- Ihr nehmt immer alles zu ernst.
- Sie nehmen immer alles zu ernst.

- Usted siempre toma las cosas demasiado en serio.
- Siempre tomas las cosas demasiado serio.

- Nimmst du an dem Wettbewerb teil?
- Nehmt ihr an dem Wettbewerb teil?
- Nehmen Sie an dem Wettbewerb teil?

- ¿Vas a participar en el concurso?
- ¿Van a participar en el concurso?

- Nehmen Sie Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nimmst du Unterricht bei diesem Lehrer?
- Nehmt ihr Unterricht bei dieser Lehrerin?

- ¿Estás tomando clases con esta profesora?
- ¿Están ustedes tomando clases con este profesor?

- Wenn du dieses Medikament nimmst, wirst du dich besser fühlen.
- Wenn Sie diese Medizin nehmen, werden Sie sich besser fühlen.

Te sentirás mejor si tomas esta medicina.

"Was ist der Unterschied zwischen Erotik und Perversität?" - "Erotik ist, wenn du eine Feder verwendest, und Perversität, wenn du eine ganze Henne nimmst."

"¿En qué se diferencian erotismo y perversión? Erotismo es cuando usas una pluma y perversión es cuando usas a la gallina entera."

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

- ¿Qué tren vas a coger?
- ¿Qué tren vais a coger?
- ¿Qué tren vas a tomar?

- Nimmst du am Marathonlauf teil?
- Nehmen Sie am Marathonlauf teil?
- Machst du mit beim Marathon?
- Machen Sie mit beim Marathon?
- Macht ihr mit beim Marathon?
- Nehmt ihr am Marathonlauf teil?

¿Participas en la maratón?

- Warum nimmst du kein Taxi?
- Warum nehmen Sie kein Taxi?
- Warum fährst du nicht mit dem Taxi?
- Warum fahren Sie nicht mit dem Taxi?
- Warum fahrt ihr nicht mit dem Taxi?

¿Por qué no tomas un taxi?