Translation of "Zählt" in English

0.011 sec.

Examples of using "Zählt" in a sentence and their english translations:

Zählt das?

Does that count?

- Jede Sekunde zählt.
- Jede einzelne Sekunde zählt.

Every single second counts.

Er zählt schnell.

He is quick at figures.

Sie zählt schnell.

- He counts fast.
- She counts fast.

Aufgeben zählt nicht.

Never give up!

Der Gedanke zählt.

It's the thought that counts.

Jede Stimme zählt.

Every vote counts.

Jedes Wort zählt.

Every word counts.

Jede Minute zählt.

Every minute counts.

Jede Sekunde zählt.

Every second counts.

Das Endergebnis zählt.

It's the final result that counts.

Jetzt zählt jede Sekunde.

Every second counts now.

Was zählt ist Erfahrung.

Experience without learning is better than learning without experience.

Tom zählt auf Mary.

Tom counts on Mary.

Nicht die Größe zählt.

Size does not matter.

Tom zählt die Tage.

Tom is counting the days.

Was er sagte, zählt nicht.

What he said counts for nothing.

Bei dieser Arbeit zählt Erfahrung.

Experience counts in this job.

Lasagne zählt zu meinen Lieblingsgerichten.

Lasagna is one of my favorite foods.

Maria zählt zu meinen Lieblingsschriftstellern.

Mary is one of my favorite authors.

Das ist alles, was zählt.

- It's all that matters.
- This is all that matters.

Der Verein zählt dreißig Mitglieder.

The association counts thirty members.

Diese Frage zählt fünfzig Punkte.

This question counts for 50 points.

Tom zählt auf Marys Hilfe.

Tom is counting on Mary's help.

Ich weiß, wie man zählt.

I know how to count.

Also, wie zählt dein Follower?

So, how's your follower count?

Das gerade eben zählt aber nicht.

It's OK, that doesn't count.

Gesundheit zählt ihr mehr denn Wohlstand.

She values health above wealth.

Meine Meinung ist die, die zählt!

My opinion is the one that counts!

Bei einer Wahl zählt jede Stimme.

Every vote counts in an election.

Niue zählt gerade einmal 1400 Einwohner.

The population of Niue is only about 1,400.

Der Skorpion zählt zu den Tierkreiszeichen.

The Scorpion is one of the signs of the zodiac.

Tom zählt auf dich, nicht wahr?

Tom is counting on you, isn't he?

Maria zählt auf dich, nicht wahr?

Mary is counting on you, isn't she?

Tom zählt jetzt gerade das Geld.

Tom is counting the money now.

Auch das Leben von Schwarzen zählt.

Black lives matter too.

Nicht alles, was zählt, kann gezählt werden, und nicht alles, was gezählt werden kann, zählt!

Not everything important can be counted and not everything that can be counted is important.

Ein Gemeinwohl-Produkt erfasst, was wirklich zählt.

A common good product measures what really counts.

Aber was wirklich zählt, ist, niemals aufzugeben.

What matters though, is that we never give up.

Menschen wollen Arbeit, die zählt, und Flexibilität,

People want work that matters, they want flexibility,

Was zählt ist, dass die Gruppe lebt

what matters is that the group lives

Jeder über achtzehn Jahre zählt als Erwachsener.

Anyone over eighteen years of age counts as an adult.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.

Count up to thirty.

Meine Meinung zählt im Büro nicht viel.

My opinion doesn't count for much at the office.

Stunden vergehen und sie zählt die Minuten.

Hours pass, and she's counting the minutes.

Es ist der erste Schritt der zählt.

The first step is always the hardest.

Den Längengrad zählt man von Greenwich aus.

Longitude is measured from Greenwich.

Für Tom zählt nur ein hübsches Gesicht.

- Tom only cares about pretty faces.
- To Tom, only a pretty face counts.

Alles was zählt, ist glücklich zu sein.

All that matters is to be happy.

Dieses Buch zählt zu seinen besten Werken.

This book counts among the best of his work.

Das Kochen zählt nicht zu ihren Stärken.

- Cooking isn't one of his skills.
- Cooking isn't one of her skills.

- Wir lieben uns, und nur das alleine zählt.
- Wir lieben uns, und das ist alles, was zählt.

We love each other and that's all that matters.

Alles, was zählt, sind Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

It's about skill, knowledge and risk.

Essen zählt zu den großen Freuden des Lebens.

Food is one of the great pleasures in life.

Döner kebap zählt zu den beliebtesten deutschen Schnellimbissen.

Doner Kebabs are one of Germany's most popular fast food dishes.

Die alte Dame zählt noch immer ihr Wechselgeld.

The old lady is still counting her change.

Oomoto zählt zu den neuen Religionen in Japan.

Oomoto is counted among the new religions in Japan.

- Seine Meinung ist nicht wichtig.
- Seine Meinung zählt nicht.

His opinion doesn't count.

In dieser Firma zählt die Sicherheit der Arbeiter nichts.

This company is indifferent to the safety of its workers.

Die Britische Nationalbibliothek zählt zu den größten der Welt.

The British Library is one of the world's largest libraries.

Der Sakurajima zählt zu den aktivsten Vulkanen der Welt.

Mount Sakurajima is one of the world's most active volcanoes.

Tom zählt zu den besten Arbeitskräften, die wir haben.

Tom is one of the best workers we have.

In Mitteleuropa zählt der Waldkauz zu den häufigsten Eulen.

- The tawny owl is one of the most common owls in Central Europe.
- Tawny owls are amongst the most common in Central Europe.
- Tawny owls are among the most common in Central Europe.

Der Springbrunnen zählt zu den berühmtesten Sehenswürdigkeiten der Stadt.

The fountain is one of the city's most famous landmarks.

Das ist nicht wichtig. Was zählt ist der Erfolg.

This is not important. What counts is success.

Und es zählt für viele andere SEO-verwandte Begriffe.

And it ranks for a lot of other SEO-related terms.

Nicht was du liest zählt, sondern wie du es liest.

It is not what you read but how you read it that counts.

- Seine Meinung zählt nicht.
- Seine Meinung ist nicht von Wichtigkeit.

His opinion doesn't count.

- Zählt bis dreißig.
- Zählen Sie bis dreißig.
- Zähl bis dreißig.

Count to thirty.

Nationalstolz zählt zu den Dingen, die ich nie verstanden habe.

National pride counts among those things which I don't understand.

Mit zum Schwierigsten auf der Welt zählt es zu verzeihen.

One of the toughest things in the world to do is forgive.

Das zählt zu den Dingen, die ich aus Europa vermisse.

That's one of the things I miss about Europe.