Translation of "Weder" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Weder" in a sentence and their spanish translations:

Weder Gott noch Herr.

Ni dios ni amo.

Weder Fisch noch Fleisch.

Ni pescado ni carne.

- Weder rauche ich, noch trinke ich.
- Weder rauche noch trinke ich.

Ni fumo ni bebo.

- Weder das Eine noch das Andere.
- Weder der Eine noch der Andere.
- Weder die Eine noch die Andere.

- Ni una cosa ni la otra.
- Ni uno ni lo otro.

- Sie kann weder schreiben noch lesen.
- Ich kann weder schreiben noch lesen.
- Sie kann weder lesen noch schreiben.

Ella no puede escribir ni leer.

- Er kann weder lesen noch schreiben.
- Sie kann weder lesen noch schreiben.

No sabe leer ni escribir.

- Sie kann weder schreiben noch lesen.
- Sie kann weder lesen noch schreiben.

Ella no puede escribir ni leer.

- Er spricht weder Englisch noch Französisch.
- Er kann weder Englisch noch Französisch.

No sabe hablar ni inglés ni francés.

Weder rauche noch trinke ich.

No fumo ni bebo.

Weder heute, noch in Zukunft!

¡Ni hoy, ni nunca!

- Ich kann es weder bestätigen noch verneinen.
- Ich kann es weder bestätigen noch dementieren.
- Ich kann es weder bestätigen noch abstreiten.

No puedo confirmarlo ni negarlo.

Sie hatte weder Obdach noch Einkommen.

se quedó sin casa y sin ingresos.

Es ist weder gut noch schlecht.

No es ni bueno ni malo.

Sie ist weder reich noch berühmt.

Ella no es ni rica ni famosa.

Er spricht weder Deutsch noch Französisch.

Él no habla ni alemán ni francés.

Tom spricht weder Französisch noch Spanisch.

Tom no puede hablar ni francés o español.

Ich sah weder ihn, noch sie.

No lo vi ni a él, ni a ella.

Er kann weder lesen noch schreiben.

No sabe ni leer ni escribir.

Ich will weder Fleisch noch Fisch.

No quiero ni carne ni pescado.

Das ist weder neu noch unbekannt.

Esto no es nuevo ni desconocido.

Es gibt weder Gott noch Buddha.

No hay Dios ni Buda.

Ich habe weder Zeit noch Geld.

No tengo ni tiempo ni dinero.

Er spricht weder Englisch noch Französisch.

Él no habla inglés ni francés.

Sie kann weder lesen noch schreiben.

Ella no puede escribir ni leer.

Du hast weder geschrieben noch angerufen.

Tú ni has escrito ni telefoneado.

Weder das Eine noch das Andere.

Ni una cosa ni la otra.

Weder Freude noch Leid währen ewig.

Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.

Weder er noch ich sprechen Spanisch.

Ni él ni yo hablamos español.

Ich will weder Leid noch Mitleid.

No quiero lástima ni compasión.

Weder singt sie schön, noch er.

Ni ella ni él cantan bien.

Ich habe weder Geld noch Freunde.

No tengo ni amigos ni dinero.

Tom raucht weder, noch trinkt er.

Tom no fuma ni bebe.

Tom kann weder lesen noch schreiben.

Tom no sabe leer ni escribir.

Er mag weder Baseball noch Fußball.

A él no le gusta el béisbol ni el fútbol.

Sie benutzen weder Tische noch Stühle.

Ellos no usan sillas ni mesas.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

- No hablo ni francés ni alemán.
- No hablo francés ni alemán.

Ich bin weder Athener, noch Grieche.

No soy ni ateniense, ni griego.

Weder Freud noch Leid dauern ewig.

Ni la alegría ni la miseria duran por siempre.

Liisa wusste weder ein noch aus.

Liisa no tenía ni idea de lo que iba a hacer.

Weder Mary noch John kann schwimmen.

Ni Mary ni John saben nadar.

Weder rauche ich, noch trinke ich.

Ni fumo ni bebo.

Tom spricht weder Französisch noch Englisch.

Tom no habla ni francés, ni inglés.

Er kann weder Deutsch noch Französisch.

No sabe alemán ni francés.

Es gab weder Gewinner noch Verlierer.

No hubo ni vencedores ni vencidos.

Tom mag weder Bier noch Wein.

A Tom no le gusta ni la cerveza ni el vino.

Maria kann weder sehen noch hören.

María no puede ver ni oír.

Stinktiere fürchten weder Hunde noch Menschen.

Las mofetas no temen a los perros, ni a los humanos.

Er hat weder geschrieben noch angerufen.

Ni ha escrito ni ha llamado.

Ich arbeite weder sonnabends noch sonntags.

No trabajo sábados ni domingos.

Ich mag weder Tee noch Kaffee.

No me gustan ni el té ni el café.

Das hat weder Hand noch Fuß.

No tiene sentido.

Weder Mutter noch Vater wissen es.

Ni el padre ni la madre lo saben.

Er ist weder Gott noch Buddha.

Él no es Dios ni Buda.

Tom mochte weder Maria noch Johannes.

A Tom le disgustaban ambos, Mary y John.

Es ist weder Fisch noch Fleisch.

No es ni carne ni pescado.

Das hat weder Hände noch Füße.

Eso no tiene pies ni cabeza.

Tom isst weder Fleisch noch Eier.

Tom no come carne o huevos.

Maria kann weder lesen noch schreiben.

Mary no sabe leer ni escribir.