Examples of using "Warteten" in a sentence and their spanish translations:
Nosotros esperamos.
Esperaron.
Todos esperaron.
Ellos esperaron fuera.
Había tres personas esperando antes que yo.
Ellos esperaron a su profesor.
Mucha gente le estaba esperando.
- Esperaron al profesor.
- Ellos esperaron a su profesor.
Le esperaron durante horas.
Mucha gente le estaba esperando.
Había tres personas esperando antes que yo.
Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.
Los alumnos esperaban un bus.
Mucha gente le estaba esperando.
Los detenidos esperaban a que se les interrogara.
Había mucha gente esperando el autobús.
Esperamos hasta las dos y media.
Algunos votantes esperaron por horas para votar.
Tom y Mary no esperaron a John.
Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.
Todos ellos esperaron ansiosamente las vacaciones.
Nosotros nos paramos en la puerta y esperamos.
Estuvimos esperando al barco muchas horas.
- Sus amigos la esperaban a la puerta.
- Sus amigos lo esperaban a la puerta.
Ellos esperaron en fila el bus.
Cuanto más esperábamos, más impacientes nos volvíamos.
Lo estábamos esperando con una taza de café.
Tom y María esperaron juntos el ascensor.
Los estudiantes estaban parados esperando el bus.
El personal de Mission Control esperaba nerviosamente noticias.
Luego esperamos por siete semanas su llegada.
Esperamos en el cine a que empezara la película.
Los austríacos los estaban esperando en la batalla de Wagram.
La gente esperó pacientemente en una larga fila frente a la entrada.
Vi que todos ya estaban ahí esperándome.
Nos refugiamos en una caverna y esperamos a que pasara la tormenta.
Davout y Lefebvre eran los únicos mariscales que lo esperaban para recibirlo en el Palacio de las Tullerías.
Todos los invitados ya estaban sentados a la mesa y esperaban la entrada.
Ellos esperaron en fila el bus.
Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.