Translation of "Verabschiedet" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Verabschiedet" in a sentence and their spanish translations:

- Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet.
- Der Kongress hat den Gesetzesentwurf verabschiedet.

El congreso aprobó el proyecto de ley.

Es wurde ein Gesetz verabschiedet

Se aprobó una ley

Der Senat hat den Gesetzentwurf verabschiedet.

El senado aprobó el proyecto de ley.

Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet.

El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.

Er hat sich für immer von ihr verabschiedet.

- Él se despidió de ella para siempre.
- Él le dijo adiós para siempre.

Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet.

El parlamento federal aprobó hoy una nueva ley.

Das Parlament hat das Gesetz letzte Woche verabschiedet.

El Parlamento aprobó la nueva ley la semana pasada.

Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet.

La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.

- Verabschiede dich!
- Verabschiedet euch!
- Sag „Auf Wiedersehen!“!
- Sagt „Auf Wiedersehen!“!

Decí adiós.

- Verabschiedet euch von euren Freunden.
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

Despídanse de sus amigos.

Also haben wir diese strengen Gesetze verabschiedet, um das zu verhindern.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

- Warum hast du dich nicht verabschiedet?
- Warum haben Sie sich nicht verabschiedet?
- Warum habt ihr euch nicht verabschiedet?
- Warum hast du nicht auf Wiedersehen gesagt?
- Warum haben Sie nicht auf Wiedersehen gesagt?
- Warum habt ihr nicht auf Wiedersehen gesagt?

¿Por qué no dijiste adiós?

Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte.

El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.

- Sag deinen Freunden "Auf Wiedersehen".
- Verabschiedet euch von euren Freunden.
- Verabschiede dich von deinen Freunden!

- Despídete de tus amigos.
- Despídanse de sus amigos.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Nach der Kleidung wird man empfangen, nach dem Verstande verabschiedet.
- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

Bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

Bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza.