Translation of "Unwahrscheinlich" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Unwahrscheinlich" in a sentence and their spanish translations:

Das ist unwahrscheinlich.

- Es improbable.
- Imposible.

Das ist sehr unwahrscheinlich.

Es muy improbable.

Das ist höchst unwahrscheinlich.

Eso es muy poco probable.

Regen ist eher unwahrscheinlich.

La precipitación es poco probable.

Dieses Szenario ist unwahrscheinlich.

Ese escenario es poco probable.

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.

Pero la posibilidad es improbable.

- Ich bin unwahrscheinlich müde.
- Ich bin ultramüde.

Estoy terriblemente cansada.

Ich freue mich unwahrscheinlich, das zu hören.

Me alegro enormemente de oír eso.

Ein Sieg ist möglich, wenn auch unwahrscheinlich.

- La victoria es posible, aunque poco probable.
- La victoria es posible pero improbable.

Es ist unwahrscheinlich, dass eine die alleinige Lösung ist.

Es poco probable que una sola lo resuelva todo.

Leider fanden wir auch heraus, dass das sehr unwahrscheinlich ist.

El problema es que descubrimos que eso no era muy posible.

Ich halte es für sehr unwahrscheinlich, dass Tom bowlen geht.

Creo que es altamente improbable que Tom vaya a jugar bolos.

Jeder glaubt an den Sieg, selbst wenn das unwahrscheinlich ist.

Todos creen en la victoria, aunque sea improbable.

- Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.
- Aber die Wahrscheinlichkeit ist gering.

Pero la posibilidad es improbable.

- Der Vogel fliegt ungeheuer schnell.
- Der Vogel fliegt unwahrscheinlich schnell.

El pájaro vuela increíblemente rápido.

- Es ist möglich, aber unwahrscheinlich.
- Das ist möglich, aber nicht wahrscheinlich.

Es posible pero no probable.

- Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand außer Tom daran interessiert sein könnte, das zu kaufen.
- Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand außer Tom interessiert sein könnte, das zu kaufen.
- Es ist unwahrscheinlich, dass irgendjemand außer Tom Interesse haben könnte, das zu kaufen.

Es poco probable que alguien más que Tom estaría interesado en comprar esto.

Aber keine Sorge, es ist sehr unwahrscheinlich, dass wir diesen Arten begegnen

pero no te preocupes, es muy poco probable que encontremos estas especies de todos modos

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

- Ich weiß, dass es sehr unwahrscheinlich ist, dass wir heute Wale zu sehen kriegen.
- Ich weiß, dass es sehr unwahrscheinlich ist, heute Wale zu Gesicht zu bekommen.

- Sé que es muy improbable que vayamos a ver alguna ballena hoy.
- Yo sé que es muy improbable que vayamos a ver algunas ballenas hoy.

Deine Erklärungen reimen sich nicht; es ist zu unwahrscheinlich um wahr zu sein.

Tu explicación no cuela; es demasiado improbable para ser cierta.

Ich denke, es ist sehr unwahrscheinlich, dass du das ganz alleine machen kannst.

- Creo que es muy complicado que puedas hacer eso tu solo.
- Creo que es altamente improbable que puedas hacer eso por ti mismo.

Es ist wohl höchst unwahrscheinlich, dass ich mein gestohlenes Motorrad jemals wiedersehen werde.

Creo que es altamente improbable que vuelva a ver mi motocicleta robada otra vez.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass das nächste Modell besser wird als dieses.

Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass wir je Hilfen von der Landesregierung bekommen werden.

Creo que es altamente improbable que alguna vez consigamos cualquier ayuda del gobierno nacional.

Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.

Creo que es improbable que la próxima versión de Windows salga antes del final de este mes.

- Meine Herangehensweise ist verblüffend einfach, aber sehr wirkungsvoll.
- Meine Methode ist unwahrscheinlich einfach, aber sehr effektiv.

Mi método es sorprendentemente simple, pero muy eficaz.

Ich denke, dass es unwahrscheinlich ist, dass ein Laden dieses Modell zu diesem Preis verkaufen würde.

Creo que es improbable que cualquier tienda venda este modelo a ese precio.

Ich halte es noch immer für unwahrscheinlich, dass wir Beweise finden werden, die Toms Schuld belegen.

Sigo pensando que es poco probable que encontremos alguna evidencia para demostrar la culpabilidad de Tom.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass Tom das Brot essen wird, das du ihm zubereitet hast.

Creo que es altamente improbable que Tom se coma el sándwich que hiciste para él.

- Ich weiß, dass es mir nur höchst unwahrscheinlich gelingen wird, dich davon zu überzeugen, dass du dich irrst.
- Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass es mir gelingen wird, dich zu überzeugen, dass du dich irrst.

Sé que es muy improbable que te convenza de que estás equivocado.

- Hausaufgaben zu machen, ist unwahrscheinlich langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist äußerst langweilig.
- Hausaufgaben zu machen, ist extrem langweilig.

Hacer los deberes es tremendamente aburrido.

Wenn man das Unmögliche ausgeschlossen hat, so muss das, was übrigbleibt, so unwahrscheinlich es auch sei, die Wahrheit sein.

Una vez eliminado lo imposible, lo que queda, sin importar lo improbable que sea, debe de ser la verdad.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.

Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.

- Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.
- Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

Creo que es improbable que las plantas sientan dolor.

Ich weiß, dass es höchst unwahrscheinlich ist, dass du je mit mir würdest ausgehen wollen, aber ich muss doch wenigstens einmal fragen.

Sé que es muy improbable que tú alguna vez quisieras salir conmigo, pero aún así tengo que preguntar al menos una vez.

Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es Tom nicht klar war, dass er das Museum ohne seine Eltern nicht würde betreten dürfen.

Creo que es muy improbable que Tom no fuera consciente de que no se le permitiría entrar al museo sin sus padres.

Soviel ich trotz meiner geringen Kenntnisse weiß, muss man sich an die herrschende Denkweise und Gesellschaftsordnung hier in Venezuela anpassen. Deshalb muss man mit dem Opportunismus, der Armut, der Oberflächlichkeit und den Machenschaften leben. Vielleicht ist es typisch lateinamerikanisch, sich wie im Roman des Schriftstellers Gabriel García Márquez „Chronik eines angekündigten Todes” zu verhalten, wenn man ernste Probleme hat. Jeder weiß, was da vorgeht, aber niemand nennt die Dinge beim Namen. Auch wenn jemand es täte, würde niemand ihm beistehen. Ursache ist oft die Unwissenheit der Bevölkerung. Diese Probleme lassen sich nur durch eine gute Bildung und die Aufklärung der Bevölkerung lösen. Es ist jedoch unwahrscheinlich, dass eine Regierung Ideen verbreitet, die ihre eigenen Interessen bedrohen. Für sie ist es einfacher, die Gesellschaft unwissend zu halten, um sie besser manipulieren zu können.

Hasta donde comprendo a pesar de mi poco conocimiento, acá en Venezuela uno se adaptar a la mentalidad y el orden social que impera, por lo tanto el individuo debe vivir entre oportunismo, pobreza, manipulación y superficialidad. Tal vez sea una característica propia de la idiosincrasia latina comportarse ante las situaciones delicadas como en el libro de Gabriel García Márquez, todos saben lo que sucede pero nadie alza la voz o incluso si alguien se dignara a pronunciarse, no recibiría apoyo. Sólo la ilustración a través de la educación podría acabar con la ignorancia que azota al pueblo, y de la cual se derivan muchos otros males. Sin embargo es inverosímil esperar que un gobierno proponga incentivar valores que atenten contra sus intereses, pues a ellos les conviene más mantener a la sociedad ignorante para poderla manipular con facilidad.