Translation of "Unbekannten" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Unbekannten" in a sentence and their spanish translations:

Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.

Es muy ceremonioso cuando le presentan una persona desconocida.

- Ich will das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.
- Ich möchte das Hotelzimmer nicht mit einem Unbekannten teilen.

No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.

- Sein Aufenthalt ist unbekannt.
- Er ist unbekannten Aufenthalts.

Su paradero es desconocido.

Dieses Gedicht wurde von einem unbekannten Dichter geschrieben.

Este poema fue escrito por un poeta anónimo.

Vom unbekannten Soldaten wissen wir nicht einmal den Namen.

De los soldados desconocidos no sabemos ni siquiera los nombres.

Maria spielte weiter, ohne die Augen von dem rätselhaften Unbekannten abzuwenden.

María siguió tocando sin quitar los ojos del misterioso extraño.

Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen.

- Cuando encuentres palabras nuevas debes buscarlas en el diccionario.
- Cuando encuentres palabras nuevas, debes buscar su significado en el diccionario

Wir neigen dazu, Unbekannten zu glauben, weil sie uns noch nie betrogen haben.

Tendemos a creer a los desconocidos porque todavía no nos han traicionado.

Tom und Marry suchten den unbekannten Satz und fragten sich, wer dessen Autor war.

Tom y Mary buscaban la frase desconocida y se preguntaban quién sería el autor.

Wenn du von einer unbekannten Person nach deinem Namen gefragt wirst, darfst du ihn ihr nicht verraten.

¡No le digas tu nombre a extraños aunque te pregunten!

Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab.

Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.

- Die Religion ist die Tochter der Hoffnung und der Furcht, die der Unwissenheit die Natur des Unwissbaren erläutert.
- Die Religion ist eine Tochter der Hoffnung und der Angst, die der Unwissenheit die Natur des Unbekannten erklärt.

La religión, la hija de la esperanza y del miedo, intenta explicar lo insabible a la ignorancia.

Hierbei aber handelte es sich um ein Manuskript von beachtlicher Länge, sorgfältig ausgeführt und offenbar mit geübter Hand geschrieben, so dass es schwerfiel, es als bloße Spielerei oder als Resultat der Langeweile des unbekannten Verfassers anzusehen.

Se trata de un manuscrito de considerable longitud, cuidadosamente realizado y, evidentemente escrito con manos expertas, así es que es difícil verlo como un divertimento o el resultado del aburrimiento de un autor desconocido.