Translation of "Gegenüber" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Gegenüber" in a sentence and their spanish translations:

Gegenüber dem Bahnhof.

Enfrente de la estación.

- Welches Haus ist deinem gegenüber?
- Welches Haus ist Ihrem gegenüber?

¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt im Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

¿Quién vive en la casa de enfrente?

- Du bist allem gegenüber zu misstrauisch.
- Ich seid allem gegenüber zu misstrauisch.
- Sie sind allem gegenüber zu misstrauisch.

- Eres tan supersticioso acerca de todo.
- Tú eres demasiado suspicaz con todo.

- Sei nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seien Sie nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!
- Seid nicht zu empfindlich gegenüber Kritik!

No seas demasiado sensible a las críticas.

- Es ist ihr gegenüber eine Demütigung.
- Das ist eine Beleidigung ihr gegenüber.

- Ese es un insulto para ella.
- Es un insulto hacia ella.

- Wer wohnt in dem Haus gegenüber?
- Wer wohnt in der Wohnung gegenüber?

¿Quién vive en la casa de enfrente?

Der Gast saß mir gegenüber.

- El visitante se sentó en frente de mí.
- El visitante se sentó frente a mí.

Er ist Fremden gegenüber schüchtern.

Él es tímido con los extraños.

Sein Haus liegt gegenüber meinem.

Su casa está en frente de la mía.

Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.

Ella es tímida con los extraños.

Ich bin ihm gegenüber misstrauisch.

Yo sospecho de él.

Welches Haus ist deinem gegenüber?

¿De quién es la casa que está en frente de la tuya?

Er ist scheu Fremden gegenüber.

Él es tímido con los extraños.

Tom saß gegenüber von Mary.

Tom se sentó encarando a Mary.

Sie waren ihm gegenüber ungerecht.

Fueron injustos con él.

Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.

Andreas siente odio hacia Ángela.

Sie ist mir gegenüber kaltherzig.

- Ella es fría conmigo.
- Ella es seca conmigo.

Tom setzte sich Maria gegenüber.

Tom se sentó frente a Mary.

Welches Haus ist Ihrem gegenüber?

¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?

Tom steht finanziellen Schwierigkeiten gegenüber.

Tom está pasando por problemas financieros.

Wie steht Tom dem gegenüber?

¿Cómo se siente Tom acerca de eso?

Es ist respektos der Natur gegenüber.

Es irrespetuoso con la naturaleza.

Seine Nachbarn sind argwöhnisch ihm gegenüber.

Sus vecinos sospechan de él.

Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.

Tenemos toda la ventaja sobre ellos.

Er ist seinem Boss gegenüber loyal.

Él es leal a su jefe.

Er war machtlos gegenüber dem Tod.

Él fue impotente ante la muerte.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

Trata de tener paciencia con los demás.

Dort gegenüber ist ein sechsstöckiges Gebäude.

Enfrente hay un edificio de seis plantas.

Tom und Maria saßen einander gegenüber.

Tom y María iban sentados el uno frente al otro.

Warum ist Deutschland streng gegenüber Griechenland?

¿Por qué es Alemania tan dura con Grecia?

Er ist recht förmlich Unbekannten gegenüber.

Es muy ceremonioso cuando le presentan una persona desconocida.

Er hat besondere Achtung ihr gegenüber.

La distingue de un modo especial.

Er kennt kein Erbarmen, gegenüber niemandem.

No tiene compasión de nadie.

Der Wagen steht gegenüber dem Gebäude.

El auto está parado enfrente de aquel edificio.

Schließlich stand er seinem Feind gegenüber.

Finalmente estaba frente a su enemigo.

Tom steht einigen schwerwiegenden Problemen gegenüber.

Tom está enfrentando unos serios problemas.

Der Besucher nahm mir gegenüber Platz.

El visitante se sentó frente a mí.

Besonders nicht gegenüber Nachwuchskräften und dem Pflegepersonal.

sobre todo con los practicantes y las enfermeras.

Der Laden ist genau gegenüber vom Theater.

La tienda estaba justo enfrente del teatro.

Sie sollten auch anderen gegenüber fair sein.

Ellos también deberían ser justos con los demás.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Su casa está justo enfrente de la parada de autobús.

Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten.

Ella tiene una fuerte repulsión hacia los insectos.

Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng.

Él es muy duro con la gente floja.

Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer.

Él tenía prejuicios contra las mujeres que conducen.

Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt.

Le mencioné tu nombre a él.

Die Dorfbewohner waren uns gegenüber kurz angebunden.

Los paisanos fueron bruscos con nosotros.

Die Dorfbewohner waren jedem Neuankömmling gegenüber voreingenommen.

- Los habitantes tenían prejuicios contra los forasteros.
- Los vecinos eran recelosos de los recién llegados.

Die Schule liegt gegenüber von meinem Haus.

El colegio queda frente a mi casa.

Er erwähnte den Unfall gegenüber seiner Frau.

Él le mencionó el accidente a su esposa.

Er ist gegenüber seinen Angestellten nicht aufgeschlossen.

Él es inaccesible para sus empleados.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

Mi actitud hacia él cambió.

Ich empfinde großes Mitgefühl gegenüber den Opfern.

Siento una gran empatía hacia las víctimas.

Wie anfällig wir gegenüber dem Virus sind.

lo susceptibles que somos todos a contraerlo

Gegenüber dem Park ist ein schöner Fluss.

Frente al parque hay un río precioso.

Der Lehrer und ich saßen uns gegenüber.

El profesor y yo nos sentamos cara a cara.

Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.

Ellos viven en la casa opuesta a la nuestra.

Ich hege Insekten gegenüber eine tiefe Abneignung.

Siento una profunda aversión a los insectos.

Toleranz ist gut. Aber nicht gegenüber Intoleranten.

La tolerancia es buena, pero no con los intolerantes.

Der König war ungerecht dem Volk gegenüber.

El rey cometió una injusticia contra el pueblo.

Fabios Wagen parkt gegenüber von Elenas Haus.

El coche de Fabio está aparcado enfrente de la casa de Elena.

Das Restaurant befindet sich gegenüber dem Hotel.

El restaurante está enfrente del hotel.

Ihnen gegenüber und wird Ihrem Konto belastet.

a usted y se le carga a su cuenta.

Ein Lehrer muss seinen Schülern gegenüber gerecht sein.

Un profesor debe ser justo con sus alumnos.

Rod wohnt in der Straße gegenüber von John.

Rod vive en frente de John.

Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.

La tienda está justo frente a la estación.

Ich habe es dir gegenüber schon einmal erwähnt.

Ya te lo he mencionado antes.

- Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern.
- Tom misstraut Europäern.

Tom sospecha de los europeos.

Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig.

A la policía le resbaló el asunto.

Hast du das je dem Lehrer gegenüber erwähnt?

- ¿Le has mencionado esto alguna vez al profesor?
- ¿Alguna vez se lo has mencionado a tu profesor?

Vielleicht bin ich Tom gegenüber zu streng gewesen.

Quizás fui demasiado severo con Tom.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

El árbitro debe ser parejo con ambos equipos.

Uns gegenüber benimmt er sich wie ein Tyrann.

Con nosotros se comporta como un déspota.

Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.

- Él es indiferente al sufrimiento de los demás.
- Él es impasible al sufrimiento de los demás.

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta.

Die Ignoranz gegenüber dem weiblichen Körper ist sehr alt.

La ignorancia sobre el cuerpo femenino se remonta a siglos.