Translation of "Stell" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Stell" in a sentence and their spanish translations:

Stell keine Fragen!

No hagas preguntas.

Stell es zurück.

- Devuélvelo.
- Regrésalo.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.

Saca esas sillas por favor.

Stell das Radio leiser.

Bájale a la radio.

Stell die Musik leiser!

¡Baja la música!

Stell den Fernseher leiser.

Baja el volumen de la tele.

Stell dich nicht dumm!

- ¡No hagas el ridículo!
- No hagas el tonto.

- Stell die Leiter an die Mauer.
- Stell die Leiter an die Wand.

Pon la escalera contra la pared.

Stell das Mehl ins Regal.

Guarda la harina en el estante.

Stell nicht so viele Fragen!

¡No preguntes tanto!

Stell dich dem Leben lächelnd!

- ¡Afronta la vida con una sonrisa!
- ¡Encara la vida con una sonrisa!

Stell das auf den Tisch.

Ponlo en la mesa.

Stell es irgendwohin, wo Platz ist.

- Ponlo donde haya sitio.
- Ponlo dondequiera que haya sitio.

Stell deine Tasse auf die Untertasse.

Ponga su taza en el platillo.

Stell dir einfach meine Lage vor.

Simplemente ponte en mi lugar.

Stell keine Fragen, komm einfach mit.

No hagas preguntas, solo ven conmigo.

Stell das Radio ein bisschen lauter.

Sube un poco el volumen de la radio.

Stell mir nicht so schwierige Fragen.

No me haga preguntas tan difíciles.

Stell den Fokus des Mikroskops ein.

Enfoca el microscopio.

Stell den Schreibtisch an die Wand.

Pon el pupitre contra la pared.

Stell die Leiter an die Mauer.

- Pon la escalera contra la pared.
- Pon la escalera apoyada a la muralla.

Stell doch bitte den Wasserkocher an!

Pon el hervidor de agua, por favor.

Stell die Leiter an die Wand.

- Pon la escalera contra la pared.
- Pon la escalera apoyada a la muralla.

Also stell sicher, dass du abonnierst,

Así que asegúrate de suscribirte,

Stell dir diesen Kerl jeden Tag vor

imagina a este chico todos los días

Stell dir das einen Augenblick lang vor!

Imagínatelo por un momento.

Bitte steh auf und stell dich vor!

Levántese y preséntese, por favor.

Stell dich nicht dumm! Ich kenne dich.

No te hagas el tonto, que te conozco.

Stell die Kiste hier in die Ecke!

Pon la caja aquí en la esquina.

Stell mir nicht eine so schwierige Frage.

No me hagas una pregunta tan difícil.

Stell dir vor, du hättest eine Frau.

Imagina que tienes una mujer.

Stell deine Uhr vor! Die geht zu langsam!

Adelante usted su reloj porque está atrasado.

Also stell sicher, dass du wirklich tief greifst.

Así que asegúrate de cavar muy profundo.

Stell dich einfach in die Rolle des Kunden.

Solo ponte en el lugar del cliente.

Hey, stell sicher, dass du das Video abonnierst

oye, asegúrate de suscribirte al video

Und jetzt stell dir vor, sie sind alle blind

y ahora imagina que todos son ciegos

Stell das Glas nicht zu nah an die Tischkante.

No pongas el vaso cerca del borde de la mesa.

Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.

Imagínate: es doctor e igual fuma.

- Stell eine Frage!
- Stellen Sie eine Frage!
- Fragen Sie!

¡Pregunta!

Stell den Fernseher aus! Ich kann mich nicht konzentrieren.

Apaga la televisión. No puedo concentrarme.

He, Kleiner! Stell dich wie alle anderen hinten an!

Niño, ponte a la cola como todos.

- Bitte stell diese Sessel weg.
- Bitte stell diese Stühle weg.
- Bitte stellt diese Stühle weg!
- Bitte stellen Sie diese Stühle weg!

Saca esas sillas por favor.

Wie geht das? Stell dir vor, 2.000 Finger zu haben.

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

- Stell deine Frage.
- Stellt eure Frage.
- Stellen Sie Ihre Frage!

- Pregunta.
- Venga, pregunta.

Stell dir für den Fall, dass du einschläfst, den Wecker!

Pon la alarma en caso de que duermas.

Stell dich nicht auf sein Niveau, es lohnt sich nicht.

No te pongas a su nivel, no merece la pena.

Wenn das Essen kalt ist, stell es in die Mikrowelle.

Si la comida esta fría, ponela en el microondas.

Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin.

Imagina que hubiera una guerra y no apareciera nadie.

Stell das Radio leiser, ich verstehe nicht, was du sagst.

Apaga la radio, porque no puedo escuchar lo que dices.

Stell nur sicher, dass du Tom von dem Treffen erzählst.

- Asegúrate de decirle a Tom sobre la reunión
- Asegúrate de contarle a Tom sobre la reunión
- Sólo asegúrate de decirle a Tom sobre la reunión

Also stell sicher, dass du drängst überall deine Inhalte aus.

Así que asegúrate de empujar su contenido en todas partes.

- Stell nichts auf die Kiste!
- Stellen Sie nichts auf die Kiste!

- No apoyes nada sobre la caja.
- No pongas nada encima de la caja.

Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.

Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.

Sólo haz preguntas que puedan responderse con un "sí" o con un "no".

Also stell sicher, dass du aussiehst bei Ihren Re-Marketing-Nummern,

Así que asegúrate de que estás buscando en sus números de remarketing,

Also stell sicher, dass du draußen bist dort auf sozialen Plattformen

Así que asegúrate de que estás fuera allí en las plataformas sociales

- Stell das Radio ein bisschen lauter.
- Mach das Radio ein bisschen lauter.

- Sube un poco el volumen de la radio.
- Ponga la radio un poco más alta.

Lauf nicht weg vor den Folgen, hab keine Angst. Stell dich ihnen.

No huyas de las consecuencias, no les temas; enfréntalas.

Stell dir vor, du bekommst einen Schluckauf und kannst nicht aufhören damit.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

- Stell das Auto in die Garage.
- Fahr den Wagen in die Garage.

- Mete el coche en el garaje.
- Pon el coche en el garaje.

Also stell sicher, dass du es nicht bist Erstellen von kurzen Videos.

Así que asegúrate de no estar creando videos cortos.

Aber ich war wie ah warum stell mich nicht da draußen hin,

pero yo era como ah por qué no me pongo ahí,

- Stell das Buch ins Regal zurück!
- Stellen Sie das Buch ins Regal zurück!

- Pon el libro de vuelta en el estante.
- Ponga el libro de vuelta en el estante.

- Stell das Buch ins oberste Regalfach!
- Stellen Sie das Buch ins oberste Regalfach!

- Pon el libro en el estante de más arriba.
- Ponga el libro en el estante de más arriba.

Stell dir vor, du würdest einen Schluckauf bekommen und könntest nicht damit aufhören.

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

- Ergreife nicht andauernd für Tom Partei!
- Stell dich nicht ständig auf Toms Seite!

¡No te pongas siempre del lado de Tom!

- Stell das Gas ab.
- Stellt das Gas ab.
- Stellen Sie das Gas ab.

- Corta el gas.
- Cierre el gas.
- Cierra el gas.

Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?

Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?

- Stellen Sie mich bitte zum Chef durch.
- Stell mich bitte zum Chef durch.

Ponme con el jefe, por favor.

Stell es dir vor, wenn du es tust eine Suche nach Apple MacBook,

Solo imagínalo, si lo haces una búsqueda de Apple MacBook,

- Leg es bitte wieder auf seinen Platz zurück.
- Stell es bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Stell sie bitte wieder an ihren Platz zurück.
- Leg sie bitte wieder auf ihren Platz zurück.
- Stell ihn bitte wieder an seinen Platz zurück.
- Leg ihn bitte wieder auf seinen Platz zurück.

Por favor, devuélvelo a su sitio.

- Verstauen Sie es außer Reichweite von Kindern.
- Stell es dort hin, wo es kindersicher ist.

Ponerlo donde los niños no puedan cogerlo.

- Stell das Buch bitte auf das Regal.
- Stellen Sie das Buch bitte auf das Regal.

- Pon el libro en el estante, por favor.
- Ponga el libro en el estante, por favor.

- Stell deine Sachen nicht in den Durchgang.
- Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang.

No pongas tus cosas en el camino.

Stell dich nicht blöd, du weißt sehr wohl, über was ich gerade mit dir rede.

No te hagas el sueco, sabes muy bien de qué te estoy hablando.

- Stellt nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
- Stell nur Fragen, die man mit ja oder nein beantworten kann.

- Sólo haz preguntas que pueden responderse con sí o no.
- Haz solo preguntas que se puedan contestar con sí o no.