Translation of "Solch" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Solch" in a sentence and their spanish translations:

Zieh nicht solch ein Gesicht!

No hagas ese gesto.

Sollte solch ein Virus freigesetzt werden?

¿se suponía que se lanzaría un virus así?

Wer würde solch eine Dummheit machen?

¿Quién haría una estupidez así?

- Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
- Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

- Un plan tan inmaduro es destinado a fracasar.
- Un plan tan infantil como ese está destinado a fracasar.

Nerv mich nicht mit solch langweiligen Fragen!

¡No me molestes con preguntas tan aburridas!

Eine solch kindische Frage würde ich niemals stellen.

Yo jamás haría una pregunta tan infantil.

In solch einer Umgebung kann ich nicht leben.

No puedo vivir en un vecindario así.

Leute deines Alters haben oft solch ein Problem.

Las personas de tu edad usualmente tienen este problema.

Worin liegt die Ursache für solch ein Fiasko?

¿Cuál es la causa de tal fracaso?

Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

Un plan tan infantil no puede salir bien.

Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

Un plan así de infantil fracasará.

Mit solch einem Gedächtnis kann ich nicht aufwarten.

De tal memoria no me puedo vanagloriar.

Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?

¿El paciente podrá sobrevivir a una operación tan larga?

Ich bin stolz, solch eine Aufgabe bewältigt zu haben.

Me siento orgulloso de haber logrado una tarea así.

Du solltest im Winter keinen solch hohen Berg besteigen.

No deberías escalar una montaña tan alta en invierno.

Ich möchte mich gegen einen solch irrsinnigen Plan aussprechen.

Quiero oponerme a un plan tan insensato.

Ich stürbe lieber, als dass ich solch eine Ungerechtigkeit beginge!

Preferiría morir a hacer algo tan injusto.

Wer solch eine Dummheit begeht, muss ein ausgemachter Tor sein.

Cualquiera que haya hecho esta estupidez es un perfecto idiota.

- Sei nicht in solch einer Eile.
- Nur nicht so eilig.

- No tengas tanta prisa.
- No tengáis tanta prisa.

Er erzählte uns solch eine lustige Geschichte, dass wir alle lachten.

Nos contó una historia tan graciosa, que todos nos reímos.

Bei solch einem Wetter bleiben wir zu Hause und spielen Karten.

Con un tiempo así nos quedamos en casa y jugamos cartas.

- Warum bist du traurig?
- Warum machst du solch ein trauriges Gesicht?

¿Por qué estás triste?

Ich kann Georg in solch einem schwierigen Moment nicht allein lassen.

No puedo abandonar a Jorge en un momento tan difícil.

Man kann deine Eltern für solch ein Ergebnis nicht verantwortlich machen.

Tus padres no tienen la culpa por tal resultado.

Tom konnte nicht glauben, dass Maria solch eine Dummheit begangen hatte.

Tom no podía creer que María había cometido tal tontería.

- Du bist so ein Lügner!
- Du bist so ein Lügenbold!
- Du bist solch ein Lügner!
- Du bist solch eine Lügnerin!
- Du bist ein richtiger Lügenhals!

¡Eres tan mentiroso!

Hältst du es wirklich für angebracht, bei Tatoeba solch einen Satz einzustellen?

¿Realmente pensás que es apropiado poner frases como esa en Tatoeba?

Solch eine komplexe Angelegenheit ist meiner Meinung nach sehr schwer zu lösen.

Veo difícil la solución de un asunto tan liado.

Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.

Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa.

- Es gefällt mir nicht, dass ihr zwei zu solch einem Ort gehen wollt.
- Ich finde es nicht gut, dass ihr zwei an solch einen Ort gehen wollt.

No me gusta que los dos vayan a tal lugar.

Das war solch ein gutes Buch, dass ich es gleich dreimal gelesen habe.

Era un libro tan bueno que me lo leí tres veces.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass sich solch eine Situation noch einmal wiederholt.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.

Cuando alguien habla con tal floritura retórica , empieza a sonar como si estuvieran mintiendo.

- Ein solch lächerlicher Aberglaube besteht nicht länger.
- Einen solchen lächerlichen Aberglauben gibt es nicht mehr.

Ya no existe esa superstición tan absurda.

Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann.

Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.

- Wie kann jemand auf solch eine Idee kommen?
- Wie kommt jemand auf so eine Idee?

¿Cómo a alguien se le ocurre una idea así?

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

¿Ya había visto una película tan bonita?

Der junge Mann muss sich sehr verzweifelt gefühlt haben, wenn er eine solch schreckliche Tat begangen hat.

El joven debía sentirse muy desesperado cuando recurrió a un acto tan espantoso.

- Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht.
- Es wäre doch schade, wenn solch ein Wort verschwände.

Sería una pena que una palabra así desapareciera.

- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber einem solchen unaufrichtigen Verhalten.
- Ich empfinde nichts als Verachtung gegenüber solch einem unaufrichtigen Verhalten.

No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta.

- Ein Bauer wie ich verliefe sich sicher in solch einer großen Stadt.
- Ein Bauer wie ich wäre in einer so großen Stadt sicher verloren.

Una campesina como yo seguramente se perdería en una ciudad tan grande.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich es mir würde leisten können, in solch einem schicken Haus zu wohnen.

Nunca me imaginé ni por un momento que yo podría costearme el vivir en una casa tan elegante.

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

Los alimentos y bebidas se servían en tal profusión en la boda que la novia y el novio comenzaron a preguntarse si no deberían haber invitado a más gente.

- Ein solch schönes Mädchen wie Maria hatte Tom niemals zuvor erblickt.
- Tom hatte nie zuvor ein so schönes Mädchen wie Maria gesehen.
- Tom hatte niemals ein Mädchen gesehen, das so schön wie Maria gewesen wäre.

Tom jamás había visto antes a una chica tan bella como Mary.

- Ich habe nicht erwartet, Sie an einem Ort wie diesem zu treffen.
- Ich habe nicht erwartet, Sie an solch einem Ort zu treffen.
- Dass ich dich an einem Ort wie diesem treffen würde, habe ich nicht erwartet.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

Schließlich fiel er solch großer Schwermut anheim, dass er beschloss, seinem Leben ein Ende zu bereiten, und zu diesem Zweck das Schwert ergriff, das die Prinzessin ihm gegeben hatte; doch als er es aus der Scheide zog, bemerkte er, dass auf der Klinge seitens etwas geschrieben stand. Er besah sich dies und las dort: „Du wirst mich in den Blauen Bergen finden.“

Al final cayó en tan gran desesperación que pensó en poner fin a su propia vida, y para este propósito se acostó sujetando la espada que la princesa le había dado, Pero al sacarla de su vaina notó que había algo escrito en un lado de la hoja. Miró esto y leyó allí: "Me encontrarás en las Montañas Azules".