Translation of "Verurteilt" in Finnish

0.021 sec.

Examples of using "Verurteilt" in a sentence and their finnish translations:

- Tom wurde zum Tode verurteilt.
- Tom ist zum Tode verurteilt worden.

Tomi sai kuolemanrangaistuksen.

- Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.
- Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt.

Syytetty tuomittiin kuolemaan.

Er wurde zum Tode verurteilt.

Hänet tuomittiin kuolemaan.

Pekka wurde wegen Vergewaltigung verurteilt.

Pekka sai tuomion raiskauksesta.

Tom wurde zum Tode verurteilt.

- Tomille langetettiin kuolemantuomio.
- Tom tuomittiin kuolemaan.

Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt.

Syytetty tuomittiin kuolemaan.

Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.

Kolmelle annettiin elinkautinen tuomio.

- Tom wurde zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt.
- Tom ist zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt worden.

Tom tuomittiin viideksi kuukaudeksi vankilaan.

Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.

Hänet tuomittiin kolmeksi vuodeksi vankilaan.

Tom wurde zu einer zwanzigjährigen Freiheitsstrafe verurteilt.

Tom tuomittiin 20 vuodeksi vankilaan.

Sie wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.

Hänet tuomittiin kolmeksi vuodeksi vankilaan.

Der Plan war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.

- Suunnitelma oli tuomittu epäonnistumiseen alusta pitäen.
- Suunnitelma oli tuomittu epäonnistumaan alunperin.

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

- Murhaaja sai elinkautisen tuomion.
- Murhaaja tuomittiin elinkautiseen.

Tom wurde wegen Beihilfe zum Mord zu fünfzehn Jahren Haft verurteilt.

Tom tuomittiin vankilaan viideksitoista vuodeksi avunannosta murhaan.

- Thomas hätte definitiv zum Tode verurteilt werden sollen.
- Tom hätte auf jeden Fall die Todesstrafe bekommen sollen.

Tomin olisi ehdottomasti ollut saatava kuolemanrangaistus.

- Über den Mann wurde eine lebenslange Freiheitsstrafe verhängt.
- Der Mann wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.
- Der Mann bekam „lebenslänglich“.

Se mies tuomittiin elinkautiseen.

Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.