Translation of "Verurteilt" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Verurteilt" in a sentence and their russian translations:

- Ihre Anstrengungen sind zum Scheitern verurteilt.
- Ihre Bemühungen sind zum Scheitern verurteilt.

Ваши усилия обречены на провал.

Tom wurde zum Tode verurteilt.

Том был приговорён к смерти.

Er wurde zum Tode verurteilt.

Он был приговорён к смерти.

Er wurde zum Tod verurteilt.

Он был приговорён к смерти.

Das Unternehmen war zum Scheitern verurteilt.

Предприятие было обречено на провал.

Der Angeklagte wurde zum Tode verurteilt.

Обвиняемого приговорили к смертной казни.

Ihr Plan ist zum Scheitern verurteilt.

- Его план обречён на провал.
- Ваш план обречён на провал.
- Её план обречён на провал.

Der Angeklagte wurde zum Tod verurteilt.

Обвиняемый был приговорён к смерти.

Ich bin zum Tode verurteilt worden.

- Меня приговорили к смерти.
- Я приговорён к смерти.
- Я приговорена к смерти.

Der Mensch ist zum Sterben verurteilt.

- Человек обречён умереть.
- Человек приговорён к смерти.

- Tom wurde zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt.
- Tom ist zu fünf Monaten Gefängnis verurteilt worden.

Том был приговорён к пяти месяцам тюрьмы.

- Solch ein kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.
- Ein solch kindischer Plan ist zum Scheitern verurteilt.

Такой ребяческий план обречён на провал.

Er wurde zu drei Jahren Gefängnis verurteilt.

Он получил три года тюрьмы.

Der Richter hat ihn zum Tode verurteilt.

Судья приговорил его к смерти.

Tom wurde zu zehn Jahren Gefängnis verurteilt.

Тома приговорили к десяти годам тюрьмы.

Er wurde zum Tod durch Erschießen verurteilt.

Он был приговорен к смертной казни через расстрел.

Sie wurde in Abwesenheit zum Tode verurteilt.

Она была заочно приговорена к смерти.

Der Mörder wurde zu lebenslanger Haft verurteilt.

Убийцу приговорили к пожизненному заключению.

Er wurde zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.

Его приговорили к тюремному заключению сроком на один год.

Tom wurde zu einer zwanzigjährigen Freiheitsstrafe verurteilt.

Том был приговорён к 20 годам тюрьмы.

Er wurde zu einer dreijährigen Haftstrafe verurteilt.

- Его приговорили к трём годам тюрьмы.
- Её приговорили к трём годам тюрьмы.

Tom wurde zu drei Jahren im Bundesgefängnis verurteilt.

Том был приговорён к трём годам заключения в федеральной тюрьме.

Wenn er verurteilt wird, muss er eine Geldstrafe bezahlen.

Если его признают виновным, ему придётся заплатить штраф.

Der Plan war von Anfang an zum Scheitern verurteilt.

Этот план был обречен на провал с самого начала.

Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.

Судья приговорил его к году тюремного заключения.

- Drei wurden zu lebenslänglicher Haftstrafe verurteilt.
- Drei bekamen lebenslänglich.

Трое были приговорены к пожизненному заключению.

Tom wurde für schuldig erklärt und zum Tode verurteilt.

Том был осуждён и приговорён к смерти.

Tom hat Straftaten begangen, aber er wurde nie verurteilt.

Том совершил преступления, но не был осуждён.

Entweder sich selbst dafür verurteilt, sogenannte "schlechte Gefühle" zu haben,

пытается осуждать себя за так называемые «плохие эмоции» —

8 Personen wurden von 10 Monaten zu 10 Jahren verurteilt

8 человек были осуждены от 10 месяцев до 10 лет

Warum sind viele Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt?

Почему многие проекты изначально провальны?

Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt.

Убийца был осужден и приговорен к пожизненному заключению.

- Verurteil mich nicht.
- Verurteilt mich nicht.
- Verurteilen Sie mich nicht.

- Не суди меня.
- Не судите меня.

Die Diebe wurden zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt.

Воров приговорили к 5 годам тюрьмы.

- Das ist ein vergebliches Unterfangen.
- Dieses Unternehmen ist zum Scheitern verurteilt.

- Это бесплодная затея.
- Это безнадёжная затея.
- Это безнадёжное предприятие.

- Ich bin zum Tode verurteilt worden.
- Gegen mich wurde das Todesurteil verhängt.

Меня приговорили к смертной казни.

- Der Mensch ist zur Freiheit verurteilt.
- Der Mensch ist zur Freiheit verdammt.

- Человек осуждён быть свободным.
- Человек обречён быть свободным.

Tom wurde wegen dieses Verbrechens an den Interessen des Staates zu lebenslänglichem Zuchthaus verurteilt.

За это преступление по отношению к интересам государства Том был приговорён к пожизненному заключению.

Wenn man sich nicht an die Vergangenheit erinnern kann, ist man verurteilt, sie zu wiederholen.

Если кто-то не может вспомнить прошлое, он обречён пережить его заново.

Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer zu fünf Tagen Gefängnis und einem Jahr Bewährungszeit verurteilt.

Тома приговорили к пяти дням тюрьмы и году условно за вождение в нетрезвом состоянии.

- Der Richter hat ihn zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
- Der Richter verurteilte ihn zu einem Jahr Gefängnis.

Судья приговорил его к году тюремного заключения.

Herr T., 19, entging der Anklage des Mordes, wurde aber der Körperverletzung verurteilt, da er vorsätzlich eine Verletzung herbeigeführt hatte.

Господин Т., девятнадцати лет, избежал статьи за убийство, но был признан виновным в нанесении тяжких телесных повреждений за умышленное нанесение ран.

- Der Mann wurde wegen Mordes eingesperrt.
- Der Mann wurde wegen Mordes zu Haft verurteilt.
- Der Mann bekam eine Gefängnisstrafe wegen Mordes.

Человек был посажен в тюрьму за убийство.

Tom wurde zum Tode verurteilt. Im Bostoner Gefängnis fiel ihm eine törichte Reklame ins Auge: „Fastfood von McDonalds’ ist die beste Henkersmahlzeit!“

Тома приговорили к смертной казни. В Бостонской тюрьме ему бросилась в глаза глупая реклама: "Фастфуд Макдональдса - лучшая еда перед казнью!"

Im Jahre 1633 wurde Galileo zu lebenslanger Haft verurteilt. Wegen seines Alters und seines schlechten Gesundheitszustandes gestattete man ihm jedoch, die Haft im Hausarrest zu verbüßen.

Галилей был приговорён к пожизненному заключению в 1633 году. По причине его возраста и слабого здоровья ему было разрешено отбывать тюремное заключение под домашним арестом.