Translation of "Rettung" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Rettung" in a sentence and their spanish translations:

Keine Hoffnung auf Rettung.

tendrían esperanza de ser rescatados.

Die Mutter eilt zur Rettung.

Mamá viene al rescate.

Entfernte Verwandtschaft eilt zur Rettung.

Los parientes llegaron para el rescate.

Aber die Rettung kann auch anders verlaufen.

Pero hay otro modo de ser rescatados.

Muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

deben llamar al rescate e ir a un hospital.

Wenn Sie so weit sind, ist Rettung in Sicht.

Y cuando tocamos ese punto, estamos listos para ser rescatados.

Sie war unsere Rettung in der Not – mal wieder.

Ella salvó el día... de nuevo.

Er hoffte nicht auf Rettung, er wusste, dass er keine Hoffnung hatte.

No esperaba ser rescatado, sabía que no tenía ninguna esperanza.

Ein Messer, das ich in einer Jackentasche trug, war für mich die Rettung.

Un cuchillo que llevaba en el bolsillo de mi chaqueta fue mi salvación.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

Sólo la paz puede salvar el mundo.

Mir bleiben noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Ich habe noch 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Solo tenemos 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Nur die Liebe ist wichtig. Nur die Liebe ist richtig. Nur die Liebe ist die Rettung.

Solo el amor es importante. Solo el amor tiene razón. Solo el amor es salvación.

Wir haben noch etwa 30 Minuten Zeit, um die Rettung zu rufen und ins Krankenhaus zu kommen.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Wir haben noch etwa 30 Minuten, um die Rettung zu rufen und in ein Krankenhaus zu kommen.

Tenemos solo 30 minutos para llamar al rescate e ir al hospital.

Die Besatzung von Apollo 8 würde 240.000 Meilen von zu Hause entfernt reisen, ohne Hoffnung auf Rettung, wenn ihr

La tripulación del Apolo 8 viajaría 240.000 millas desde casa, sin esperanza de ser rescatada si su

Als Napoleon um die Rettung seines Reiches kämpfte. Während des gesamten Feldzugs in Deutschland befehligte er das Sechste Korps und

mientras Napoleón luchaba por salvar su imperio. Estuvo al mando del Sexto Cuerpo durante la campaña en Alemania,

Die alte Frau hatte von Anfang an den Verdacht gehegt, dass es sich bei dem Jungen, der zur Rettung ihres Sohnes gekommen war, um ein verkleidetes Mädchen handelte.

La anciana mujer había sospechado desde el principio que el chico que había acudido a rescatar a su hijo era en realidad una muchacha bajo disfraz.