Translation of "Präsidenten" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Präsidenten" in a sentence and their spanish translations:

- Wir müssen dem Präsidenten vertrauen.
- Wir müssen Vertrauen in den Präsidenten haben.

- Hay que tener fe en el presidente.
- Debemos tener fe en el presidente.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

- Intentaron asesinar al presidente.
- Intentaron matar al presidente.
- Han intentado matar al presidente.

Wir müssen dem Präsidenten vertrauen.

Debemos creer en el presidente.

Nenn mir drei amerikanische Präsidenten!

Nómbrame tres presidentes americanos.

Wir wählten ihn zum Präsidenten.

Nosotros lo elegimos presidente.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie versuchten, den Präsidenten zu ermorden.

Intentaron asesinar al presidente.

- Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.
- Sie planten einen Anschlag auf den Präsidenten.

Intentaron asesinar al presidente.

Ich habe den Präsidenten persönlich getroffen.

Me encontré con el presidente en persona.

Er ist zum Präsidenten gewählt worden.

Fue elegido presidente.

- Auf den Präsidenten wurde ein Attentat verübt.
- Es kam zu einem Mordanschlag gegen den Präsidenten.

- Se cometió un atentado contra la vida del presidente.
- Hubo un atentado contra el presidente.

- Was hältst du von der Rede des Präsidenten?
- Was halten Sie von der Rede des Präsidenten?

¿Qué opinas del discurso del presidente?

Man spricht gut über den neuen Präsidenten.

Se habla bien del nuevo presidente.

Sie richten unmittelbar an den Präsidenten Fragen.

Le hacen preguntas directamente al presidente.

Kane war ein alter Freund des Präsidenten.

Kane era un viejo amigo del presidente.

Sie haben versucht, den Präsidenten zu töten.

- Intentaron matar al presidente.
- Han intentado matar al presidente.

Sie haben versucht, den Präsidenten zu ermorden.

- Intentaron asesinar al presidente.
- Han intentado matar al presidente.

Der Journalist fälschte die Worte des Präsidenten.

El periodista falsificó las palabras del presidente.

Wie Präsidenten der USA oder Pizza, oder?

como los presidentes de la Estados Unidos o pizza, ¿verdad?

Fräulein Sato ist die neue Sekretärin des Präsidenten.

La señorita Sato es la nueva secretaria del presidente.

Der Tod des Präsidenten war Anlass großer Trauer.

La muerte del presidente causó gran duelo.

Er bat den Präsidenten darum, etwas zu unternehmen.

Le pidió al presidente que hiciera algo.

- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.
- 1860 wurde Lincoln zum Präsidenten der Vereinigten Staaten gewählt.

En 1860 Lincoln fue elegido presidente de los Estados Unidos.

Da die Präsidenten Bush, Obama und jetzt sogar Trump

Cuando los presidentes Bush, Obama y ahora incluso Trump,

Der englische Botschafter forderte, den Präsidenten direkt zu treffen.

El embajador inglés exigió encontrarse con el presidente directamente.

Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten.

Lo siguiente es un resumen del discurso del presidente.

Die Pressekonferenz des Präsidenten findet diesmal im Justizministerium statt.

La conferencia de prensa del presidente se llevará a cabo esta vez en el ministerio de justicia.

Das amerikanische Volk hat Herrn Clinton zum Präsidenten gewählt.

El pueblo americano eligió al Sr. Clinton presidente.

Die Amerikaner wählen alle vier Jahre einen neuen Präsidenten.

Los estadounidenses votan a un nuevo presidente cada cuatro años.

Die Präsidenten führen sich wie Monarchen auf. Ein roter Teppich...

Que las presidencias tienden a ser algo parecido a las monarquías. Alfombra roja...

Als ich den Präsidenten traf, wurden alle meine Träume wahr.

Cuando conocí al presidente, todos mis sueños se hicieron realidad.

Er wurde zum Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika gewählt.

Lo eligieron presidente de los EE.UU.

Zu Beginn des Treffens wurde eine Grußbotschaft des Präsidenten verlesen.

En el inicio del encuentro se leyó un mensaje de saludo del presidente.

Gestern Abend haben wir den Präsidenten im Fernsehen reden gehört.

Anoche nosotros hemos escuchado las palabras del presidente en la televisión.

Der Ministerrat unter der Leitung seines Präsidenten regiert das Land.

El Consejo de Ministros, a cuya cabeza está su presidente, gobierna el país.

Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.

La multitud se reunió en el aeropuerto para decirle adiós al presidente.

Es ist erwähnenswert, dass er ein enger Freund des Präsidenten ist.

Vale la pena mencionar que él es un amigo íntimo del presidente.

Die Zeitung druckte eine köstliche Parodie auf die Rede des Präsidenten.

El periódico publicó una parodia divertidísima del discurso del presidente.

Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.

Los expertos políticos han empezado a opinar sobre el discurso del presidente.

Da haben wir erfahren, dass die Hauptpost brannte und sie unseren Präsidenten entführt hatten.

Entonces fue cuando supimos que la oficina central de correos estaba ardiendo y que habían secuestrado a nuestro presidente.

Ich werde nie vergessen, wie ich letztes Jahr dem Präsidenten die Hand geschüttelt habe.

El año pasado le estreché la mano al presidente; es algo que no olvidaré nunca.

Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

Eine Republik ist ein Staat, der nicht von einem König oder einer Königin geleitet wird, sondern durch einen Präsidenten.

Una república es una nación cuya cabeza no es un rey ni una reina, sino un presidente.

Der Rücktritt des höchsten deutschen Mandatsträgers kam, nachdem die Staatsanwaltschaft beim Bundestag, dem deutschen Parlament, die Aufhebung der Immunität des Präsidenten beantragte.

La dimisión del máximo mandatario germano se produjo después de que la fiscalía solicitara al Bundestag, el Parlamento alemán, que levante la inmunidad del presidente.

Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen „rustikaler“ aussehe.

A un campesino chino le dijeron que no debía afeitarse para la visita del presidente Hu Jintao, para verse más "rústico" en televisión.

Im Oktober 2011 enthüllte Tabaré Vazquez, dass er den damaligen Präsidenten Bush um Unterstützung anlässlich einer möglichen kriegerischen Auseinandersetzung mit Argentinien gebeten habe.

En octubre del 2011,Tabaré Vázquez reveló que le había pedido apoyo al entonces presidente Bush ante un eventual enfrentamiento bélico con Argentina.

Im Namen des brasilianischen Präsidenten Luiz Inácio Lula da Silva drückte Cláudio Soares Rocha Bewunderung für die Bemühung der Esperantosprecher der ganzen Welt aus, die auf die stärker werdende Ausbreitung des Esperanto abzielen. Er schrieb unter anderem: „Wir wissen, dass es in der Menschheitsgeschichte Sprachen gab, die sich als Folge der politischen Vorherrschaft aufdrängten, wie das Latein, oder bis zu einem gewissen Maße das Französische und später das Englische. Wir wünschen uns sehr, dass Esperanto tatsächlich eines Tages von der Mehrzahl der Nationen anerkannt wird, als Sprache, die eingesetzt wird um die Kommunikation ohne Sprachprivilegien zu erleichtern.“

En nombre del presidente brasileño Luiz Inácio Lula da Silva, Cláudio Soares Rocha expresó admiración por los esfuerzos que los esperantistas de todo el mundo realizan con el fin de lograr una difusión cada vez mayor del esperanto. Entre otras cosas, escribió: “Sabemos que en la historia de la humanidad han existido lenguas que se impusieron como consecuencia de la hegemonía política, como el latín, o en cierto grado el francés y después el inglés. Nuestro mayor deseo es que, en efecto, el esperanto llegue a ser aceptado por la mayoría de las naciones como una lengua adoptada para facilitar la comunicación sin privilegios lingüísticos.”