Translation of "Niemals" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Niemals" in a sentence and their spanish translations:

Niemals.

- ¡Nunca!
- ¡Jamás!

- Sag niemals „nie“!
- Sag niemals nie!

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas nunca jamás.

- Lüge nie!
- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!
- Erzähle niemals Lügen!
- Erzählt niemals Lügen!
- Erzählen Sie niemals Lügen!

- No mientas nunca.
- Nunca digas mentiras.
- ¡No digas nunca mentiras!
- ¡No mientas jamás!
- ¡No mientas nunca!

Niemals aufgeben.

Nunca se rindan.

Niemals aufgeben!

¡Nunca se rindan!

Lüge niemals!

No mientas nunca.

- Lüge niemals!
- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

No mientas nunca.

Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!

Jamás me vencerás, ¿oíste? ¡Jamás!

Vergiss das niemals!

- ¡Nunca olvides eso!
- ¡Jamás olvides eso!

Sag niemals „nie“!

- Nunca digas nunca.
- Nunca hay que decir nunca.
- Nunca digas, "de este agua no beberé".
- ¡Nunca digas nunca!

Gib niemals auf!

- ¡Nunca te des por vencido!
- ¡Nunca te rindas!

Ich verschlafe niemals.

- Nunca me quedo dormido.
- Nunca se me pegan las sábanas.
- Nunca duermo más de la cuenta.

Vertraue Tom niemals.

Nunca confíes en Tom.

Zweifle niemals daran!

Ni lo dudes.

- Drücke niemals diesen Knopf.
- Drücken Sie niemals diesen Knopf.

- Jamás apretes este botón.
- Nunca presiones este botón.

Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen.

Ella nunca me ha gustado y nunca me gustará.

- Ich könnte dich niemals hassen.
- Ich könnte Sie niemals hassen.
- Ich könnte euch niemals hassen.

Nunca podría odiarte.

- Warst du niemals in Paris?
- Waren Sie niemals in Paris?

¿Nunca has estado en París?

- Ich würde niemals nein sagen.
- Sie würde niemals nein sagen.

Nunca diría que no.

Vergiss nicht: Niemals aufgeben!

Recuerden, ¡nunca se rindan!

Aber gib niemals auf.

Pero a no rendirse.

Haben niemals gebrochene Herzen,

nunca les rompen el corazón,

Lass uns niemals aufgeben

Nunca nos rindamos

Ich werde niemals aufgeben.

No me rendiré nunca.

Krokodile essen niemals Schokolade.

Los cocodrilos nunca comen chocolate.

Drücke niemals diesen Knopf.

Nunca presiones este botón.

Er würde niemals abschreiben.

Es incapaz de copiar en un examen.

Ich gebe niemals auf.

- Nunca me rindo.
- No me rindo nunca.

Tom wird niemals krank.

Tom nunca se enferma.

Brich niemals dein Versprechen!

Nunca rompas tu promesa.

Wünsche anderen niemals Schlechtes!

¡Nunca le desees mal a nadie!

Ich trinke niemals Bier.

Nunca bebo cerveza.

Ich wäre niemals draufgekommen.

Nunca se me habría ocurrido.

Er ist niemals traurig.

- Nunca está triste.
- Él nunca está triste.

Ich sage niemals nein.

Nunca digo que no.

- Ich habe dir niemals etwas versprochen.
- Ich habe Ihnen niemals etwas versprochen.
- Ich habe euch niemals etwas versprochen.

Nunca te prometí nada.

Versuche niemals, einem Wolf davonzulaufen.

¡Nunca traten de escapar de un lobo!

- Lügen Sie niemals!
- Lügt nie!

No mientas nunca.

Lass niemals den Toilettendeckel geöffnet!

¡Hagas lo que hagas, no dejes la tapa del retrete abierta!

Niemals werde ich sie wiedersehen.

Nunca la volveré a ver.

Sie werden sich niemals ändern.

Ellas nunca cambiarán.

Es ist niemals zu spät.

Nunca es muy tarde.

Warst du niemals in Paris?

¿Nunca has estado en París?

Ich habe dich niemals geliebt.

- Nunca te amé.
- Nunca te he querido.

Ein Satz ist niemals unschuldig.

Una oración no es nunca inocente.

Tom wird dich niemals lieben.

Tom jamás te amará.

Das Leben ist niemals leicht.

La vida nunca es fácil.

Maria beschloss, ihn niemals wiederzusehen.

Mary decidió no volver a verle nunca.

Ich war niemals in Neuseeland.

No he estado nunca en Nueva Zelanda.

Ich sah ihn niemals zuvor.

No le había visto nunca antes.

Frage niemals nach dem Offensichtlichen.

Nunca preguntes por lo obvio.

Ich würde dich niemals hintergehen!

Yo jamás te traicionaría.

Niemals bleibt das Leben dasselbe.

La vida nunca sigue igual.

Jeans werden niemals altmodisch sein.

Los jeans nunca pasarán de moda.

Die werden wir niemals benutzen.

Nunca los vamos a usar.

Ich könnte niemals dorthin zurückkehren.

No podría volver nunca allí.

Wir werden es niemals wissen.

Nunca lo sabremos.

Eine Sprache reicht niemals aus.

Un idioma nunca es suficiente.

Ich habe niemals Drogen genommen.

Nunca usé drogas.

Die Italiener trinken niemals Kaffee.

Los italianos no beben nunca café.

- Keineswegs.
- Auf keinen Fall.
- Niemals.

- De ninguna manera.
- De eso nada.

Ich mache niemals einen Ausgleichssport.

Nunca hago nada de ejercicio.

Dies habe ich niemals gesagt!

¡Nunca dije eso!

Ich werde dich niemals vergessen.

Nunca te olvidaré.

Der Schmerz wird niemals vergehen.

El dolor nunca desaparecerá.

Ich würde niemals nein sagen.

Nunca diría que no.

Ich könnte dich niemals hassen.

Nunca podría odiarte.

- Den Grund werde ich wohl niemals erfahren.
- Die Ursache werde ich wahrscheinlich niemals erfahren.

- Tal vez nunca me entere del porqué.
- Tal vez nunca descubra la causa.

- Ich sollte niemals ohne dich einkaufen gehen.
- Ich sollte niemals ohne Sie einkaufen gehen.

- Nunca debería ir de compras sin ti.
- Nunca debería salir de compras sin usted.

- Tom würde niemals seine Kinder verletzen.
- Tom würde seinen Kindern niemals etwas zuleide tun.

Tom nunca lastimaría a sus hijos.

Vergiss nicht, wir geben niemals auf!

Recuerden, ¡nunca nos rendimos!

Und gib niemals deine Träume auf

Y nunca te rindas en tus sueños

Das der Kaiser niemals zulassen würde.

el Emperador nunca permitiría.

Einige sagen, er hätte niemals existiert.

Algunos dicen que él nunca existió.

Ich will ihn niemals wieder sehen.

No le volveré a ver nunca.