Translation of "Nebel" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Nebel" in a sentence and their spanish translations:

- Wir verirrten uns im Nebel.
- Wir verliefen uns im Nebel.

Nos perdimos en la niebla.

Der Nebel wird dichter.

La niebla es cada vez más densa.

Ich wandere im Nebel.

Camino bajo la niebla.

- Wir haben nichts als Nebel gesehen.
- Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.

Sólo podíamos ver la niebla.

- Allmählich begann der Nebel aufzusteigen.
- Der Nebel begann langsam sich zu heben.

La niebla empezó a elevarse poco a poco.

Ich sah nichts außer Nebel.

Tan solo podía ver niebla.

Der Nebel wurde schnell dichter.

- La niebla se espesó rápidamente.
- La niebla rápidamente se volvió tupida.
- La niebla se espesó con rapidez.

London war in Nebel gehüllt.

La neblina envolvía a Londres.

Der Nebel roch nach Öl.

La rana apestaba a petróleo.

Wir sahen nichts als Nebel.

No veíamos nada más que neblina.

Der Nebel hat sich gelichtet.

Se levantó la niebla.

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.

No pudimos ver nada más que niebla.

Dichter Nebel lag über der Landschaft.

Una espesa niebla cubrió el campo.

Wir hatten dichten Nebel in London.

Tuvimos niebla densa en Londres.

Ich hoffe, der Nebel lichtet sich bald.

Espero que la niebla se vaya pronto.

Der Nebel hinderte die Flugzeuge am Starten.

La niebla impidió el despegue de los aviones.

Die Insel war in dicken Nebel eingehüllt.

La isla estaba envuelta en una espesa niebla.

Er verlor sich im Nebel der Erinnerungen.

Se perdió en la niebla de los recuerdos.

Der Nebel fing an, sich zu lichten.

Se está levantando la niebla.

Herr Schmidt hat sich im dichten Nebel verlaufen.

El Sr. Smith perdió su camino en la densa neblina.

Das Flugzeug wurde wegen Nebel nach München umgeleitet.

El avión fue redirigido a Múnich debido a la neblina.

Durch den Nebel konnte er nicht allzu weit sehen.

La niebla no le dejaba ver muy lejos.

- Es ist neblig.
- Es ist Nebel.
- Es ist nebelig.

Hay neblina.

In dichtem Regen und Nebel, wo ich nichts sehen konnte,

pero en el medio de esa lluvia y neblina, que yo no lograba ver nada,

Der Junge sagte, das Taxi habe sich im Nebel aufgelöst.

El muchacho dijo que el taxi se desvaneció en la neblina.

Er verschwand im Nebel wie die Erinnerung an einen längst vergessenen Geist.

Se desvaneció en la niebla como el recuerdo de un fantasma olvidado hace mucho tiempo.

Gegen 9 Uhr morgens tauchte seine führende Infanterie-Brigade plötzlich im Nebel auf und eroberte Telnitz zurück…

Alrededor de las 9 de la mañana, su brigada de infantería líder apareció de repente a través de la niebla y retomó Telnitz ...

Der Nebel löste sich auf, und erst da merkten wir, dass wir am Rande eines Abgrunds geschlafen hatten.

La niebla se disipó, y solo entonces nos dimos cuenta que dormimos al borde de un precipicio.