Translation of "Lebensunterhalt" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Lebensunterhalt" in a sentence and their spanish translations:

Er erklärte ihren Lebensunterhalt

él explicó su sustento

Er verdient seinen Lebensunterhalt mit Singen.

Él se gana la vida cantando.

Er verdient seinen Lebensunterhalt durch Englischunterricht.

Él se gana la vida enseñando inglés.

Ich bestreite meinen Lebensunterhalt mit Singen.

Yo canto para hacer mi vida.

Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin.

Ella se gana su sustento como camarera.

Er verdiente seinen Lebensunterhalt als Lehrer.

Él se ganaba la vida como maestro.

Er verdient sich seinen Lebensunterhalt als Lehrer.

- Él se gana la vida enseñando.
- Él se gana la vida en la enseñanza.

- Wie hast du dir in Tōkyō deinen Lebensunterhalt verdient?
- Wie habt ihr euch in Tōkyō euren Lebensunterhalt verdient?
- Wie haben Sie sich in Tōkyō Ihren Lebensunterhalt verdient?

- ¿De qué vivías en Tokyo?
- ¿Cómo te ganabas la vida en Tokyo?

Er arbeitet hart, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Trabaja duro para ganarse la vida.

Er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit dem Schreiben.

Se gana la vida escribiendo.

Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.

Mi sueldo apenas es suficiente para sobrevivir.

Damit kann ich mir meinen Lebensunterhalt nicht verdienen.

No me puedo ganar la vida con esto.

Er erklärte den Lebensunterhalt der Menschen in der Linienphase

explicó los medios de vida de las personas en la fase de línea

Die beiden verspürten das dringende Bedürfnis, einen Lebensunterhalt zu verdienen.

Los dos sentían la apremiante necesidad de ganarse la vida.

Das Geld für den Lebensunterhalt der Familie verdient seine Frau.

Su esposa se gana el dinero para mantener a la familia.

Das arme Mädchen verdiente seinen Lebensunterhalt durch den Verkauf von Blumen.

La niña pobre se ganaba el pan vendiendo flores.

Es ist fast unmöglich, sich als Mangakünstler seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Ganarse la vida como artista de mangas es casi imposible.

Die meisten Menschen müssen arbeiten, um sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen.

La mayoría de las personas tiene que trabajar para ganarse la vida.

Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien.

Mi padre creía que todo aquel que no podía ganarse la vida en Japón era un vago.

Diesmal kam die Kritik hier zu den Menschen, die ihren Lebensunterhalt in der Mittelklasse verdienten

esta vez las críticas llegaron a las personas que se ganaron la vida en la clase media

Er verdiente kurzzeitig seinen Lebensunterhalt in Dresden als Fechtmeister mit einem gefürchteten Ruf als Duellant.

Brevemente se ganó la vida en Dresde como maestro de esgrima con una temida reputación como duellista.

In seiner Jugend spielte mein Großvater in einem Bordell Klavier, um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen.

Cuando era joven, para ganarse la vida, mi abuelo tocaba el piano en un burdel.

- Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient.
- Tom weiß nicht, was Maria beruflich macht.

Tom no sabe lo que hace Mary para ganarse la vida.

Darum sage ich euch: Macht euch keine Sorgen um euren Lebensunterhalt, um Nahrung und Kleidung! Bedeutet das Leben nicht mehr als Essen und Trinken und ist der Mensch nicht wichtiger als seine Kleidung?

Por eso os digo: No os preocupéis por vuestra vida, qué comeréis o beberéis; ni por vuestro cuerpo, cómo os vestiréis. ¿No tiene la vida más valor que la comida, y el cuerpo más que la ropa?