Translation of "Knie" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Knie" in a sentence and their spanish translations:

- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder!

- ¡De rodillas!
- ¡Arrodíllate!
- ¡Arrodillate!
- ¡Arrodillaos!
- ¡Arrodíllese!
- ¡Arrodíllense!

- Kniet euch nieder!
- Auf die Knie!
- Knie dich nieder!
- Knie nieder.

- Arrodíllate.
- Ponte de rodillas.
- Poneos de rodillas.
- Arrodillaos.

Mein Knie blutet.

Me está sangrando la rodilla.

- Ein Pfeil traf mein Knie.
- Ein Pfeil traf mich ins Knie.
- Ich habe einen Pfeil ins Knie bekommen.
- Ich wurde von einem Pfeil am Knie getroffen.

- Me llegó una flecha a la rodilla.
- Recibí un flechazo en la rodilla.

Er stürzte auf seine Knie.

Se cayó de rodillas.

Er stieß sich das Knie.

- Se pegó en la rodilla.
- Él se golpeó en su rodilla.

Er fiel auf die Knie.

Cayó de rodillas.

Mir tut das Knie weh.

Me duele la rodilla.

Sie fühlte, wie ihre Knie zitterten.

Ella sintió como le temblaban las rodillas.

Er hat ihm ins Knie geschossen.

- Le dio un disparo en la rodilla.
- Le pegó un tiro en la rodilla.

Tom hat sich das Knie gestoßen.

Tom se golpeó su rodilla.

Tom stürzte und verletzte sein Knie.

Tom se cayó y se lastimó la rodilla.

- Da hast du dir selbst ins Knie geschossen!
- Du hast dir ins eigene Knie geschossen!

¡Te disparaste en el pie!

- Tom verletzte sich bei seinem Sturz am Knie.
- Tom verletzte sich, als er hinfiel, am Knie.
- Tom versehrte sich am Knie, als er stürzte.

Tom se hirió la rodilla cuando se cayó.

Sie konnte fühlen, wie ihre Knie zittern.

Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.

Ich muss bald am Knie operiert werden.

Me tienen que operar la rodilla pronto.

Setzt du dich nicht auf meine Knie?

¿No te vas a sentar en mis rodillas?

Der Junge stolperte und fiel auf die Knie.

El chico se tropezó y cayó de rodillas.

Er näherte sich und fiel auf seine Knie.

Se acercó y se arrodilló.

- Fick dich ins Knie!
- Leck mich am Arsch!

- ¡Vete a tomar por culo!
- ¡Vete a la mierda!
- ¡Andá a cagar!
- ¡Bótate a la verga!
- ¡Andate a la puta que te parió!

- Fick dich!
- Fick dich ins Knie!
- Verpiss dich!

- ¡Que te jodan!
- ¡Chinga a tu madre!
- ¡Vete al carajo!
- ¡Vete a la verga!
- ¡Tomátela!
- ¡Jódete!
- ¡Púdrete!

Er hat sich das Knie am Stuhl gestoßen.

Se golpeó la rodilla con la silla.

Tom ist gestürzt und hat sich sein Knie aufgeschürft.

Tom se cayó y se raspó la rodilla.

Mir tut das Knie weh, wenn das Wetter umschlägt.

Me duele la rodilla con los cambios de tiempo.

Er sah ein kleines Pflaster auf ihrem linken Knie.

Él vio una tirita en la rodilla izquierda de ella.

Mir tut immer noch ein bisschen das Knie weh.

- Todavía me duele un poco la rodilla.
- Me sigue doliendo un poco la rodilla.

Mir tut das Knie weh, wenn ich es beuge.

- Me duele la rodilla cuando la doblo.
- Me duele la rodilla cuando la flexiono.

Der Junge fiel hin und schürfte sich das Knie auf.

El niño se cayó y se raspó la rodilla.

Tom hat Schmerzen im Knie, wenn er Treppen hinauf- oder hinuntersteigt.

A Tom le duele la rodilla cuando sube o baja las escaleras.

Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen.

Él se arrodilló y rogó por las almas de los caídos.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

- Puedo poner las palmas de mis manos sobre el piso sin doblar las rodillas.
- Puedo poner las palmas de las manos en el suelo sin doblar las rodillas.
- Puedo poner las palmas de mis manos en el piso sin doblar las rodillas.

Wenn Sie fielen und das Knie fielen, würden Sie versuchen, gemeinsam ein Heilmittel dafür zu finden

Cuando caes y caes la rodilla, intentas encontrar una cura para ella juntos

Soult führte eine Reihe gewagter Überfälle auf die österreichischen Linien durch, bis er ins Knie geschossen

Soult lideró una serie de atrevidas incursiones en las líneas austriacas, hasta que recibió un disparo en la rodilla

Heute habe ich viele spanische Wörter gelernt und weiß jetzt, was "Backe", "Kinn" und "Knie" heißt.

Hoy aprendí muchas palabras españolas y ahora sé decir "mejilla", "barbilla" y "rodilla".

Tom verletzte sein rechtes Knie während des Trainings, so musste John an seiner Stelle in dem Spiel spielen.

Tom se hizo daño en la rodilla izquierda entrenando, así que John tuvo que jugar en su lugar.

Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.

Mis botas nuevas son de piel auténtica, tienen bastante tacón y me llegan hasta casi debajo de las rodillas.

Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.

Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.