Translation of "Getroffen" in Arabic

0.046 sec.

Examples of using "Getroffen" in a sentence and their arabic translations:

- Haben Sie sie getroffen?
- Habt ihr sie getroffen?

هل قابلتها؟

Weil Entscheidungen gemeinsam getroffen werden

لأن القرارات تتخذ بشكل مشترك

Ich habe ihn gestern getroffen.

قابلته البارحة.

Trotzdem war ich davon wirklich getroffen.

ولكني لازلت مصدومة من ذلك،

Du hast heute gute Entscheidungen getroffen.

‫قرارات جيدة اليوم.‬

Unser Gebäude hat alle Sicherheitsvorkehrungen getroffen

اتخذ بنايتنا جميع الاحتياطات الأمنية

Bisher haben wir Marschall Pérignon getroffen…

حتى الآن التقينا بالمارشالات بيريجنون ...

Haben wir uns schon mal getroffen?

هل تقابلنا من قبل؟

Ich habe ihn am Bahnhof getroffen.

قابلته في المحطة.

Eines Tages habe ich ihn getroffen.

- قابلته يوما.
- التقيت به في يوم من الأيام.
- التقيته في أحد الأيام.
- قابلته يوماً ما.
- قابلته في يوم من الأيام.
- قابلته في أحد الأيام.
- لاقيته ذات يوم.
- صادفته أحد الأيام.

Als Nepal von einem Erdbeben getroffen wurde,

عندما ضرب الزلزال نيبال

Paul finde ich hier besonders gut getroffen.

ومسرور بشكل خاص مع بول ، جدا، هناك.

Bisher haben wir Marschälle Pérignon getroffen… Brune…

حتى الآن ، التقينا بالمارشالات بيريجن ... برون ...

Google hat Vereinbarungen mit diesen Unternehmen getroffen.

عقدت Google اتفاقيات مع هذه الشركات.

Ich habe ihn noch nie zuvor getroffen.

لم أقابله من قبل.

Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?

- ألم نلتقي مسبقاً؟
- هل إلتقينا من قبل؟

Ich habe sie vor einer Stunde getroffen.

قابلتها منذ ساعة.

- Ich habe gestern Mary getroffen.
- Gestern traf ich Marie.
- Ich habe mich gestern mit Maria getroffen.
- Gestern traf ich mich mit Maria.
- Gestern habe ich mich mit Maria getroffen.

التقيت بماري البارحة.

Wir haben alle Vorkehrungen gegen das Virus getroffen

اتخذنا جميع الاحتياطات ضد الفيروس

Oder wir haben niemanden aus der Zukunft getroffen

أو لم نلتقي بأحد من المستقبل

Von einer riesigen Armee feindlicher heidnischer Bauern getroffen.

واجههم جيش ضخم من المزارعين الوثنيين المعادين.

Ich habe ihn neulich auf der Straße getroffen.

قابلته في الطريق ذلك اليوم.

Wir haben uns gerade auf dem Flur getroffen.

لقد إلتقينا على الممر.

Aber wir haben noch nicht einmal ein UFO getroffen

لكننا لم نلتقي بجسم غامض بعد

Ich habe Tom auf dem Weg zur Schule getroffen.

صادفت توم في طريقي إلى المدرسة.

Ich habe einen Freund von mir am Flughafen getroffen.

التقيتُ بصديق لي في المطار.

Am Montag habe ich Tom in der Bibliothek getroffen.

قابلت توم في المكتبة يوم الاثنين.

Etwas, das wir in diesen Jahren nicht viel getroffen haben

شيء لم نلتقي به كثيرًا في هذه السنوات

Welche Vorsichtsmaßnahmen haben wir getroffen, als unser Krankenhaus nicht ausreichte?

ما نوع الاحتياطات التي اتخذناها عندما كان المستشفى غير ملائم؟

Gegen 10 Uhr wurde er von Muschelfragmenten ins Bein getroffen.

وفي حوالي الساعة العاشرة صباحاً أصيب بقذيفة في ساقه فتات.

Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.

يراودني إحساسٌ بأنّي قابلتها في مكانٍ ما سابقًا.

- Ich traf eine alte Frau.
- Ich habe eine ältere Frau getroffen.

- قابلت امرأة عجوز.
- صادفت سيدة كبيرة السن.

- Während ich auf dem Weg zu Arbeit war, habe ich zufällig meinen Onkel getroffen.
- Auf dem Weg zu Arbeit, habe ich zufällig meinen Onkel getroffen.

- بينما كنت ذاهبا إلى العمل، التقيت بعمي.
- بينما كنت ذاهبا إلى العمل، التقيت بخالي.

- Auf dem Weg zur Schule traf ich Tom.
- Auf dem Weg zur Schule habe ich Tom getroffen.
- Ich habe Tom auf dem Weg zur Schule getroffen.

صادفت توم في طريقي إلى المدرسة.

- Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
- Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben?

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أول مرة؟

Und hat die Schüler getroffen. Und danach aßen wir gemeinsam zu Mittag.

وقابل الطلاب، وبعدها تناولنا الغداء معًا.

- Ich habe ihn noch nie getroffen.
- Ich bin ihm noch nie begegnet.

- لم أقابله من قبل.
- لم يسبق لي أن قابلته.

Ein sehr großer Teil des Grundes, warum viele Wale das Land getroffen haben

نسبة كبيرة جدًا من سبب إصابة العديد من الحيتان بالأرض

Als die Startvorbereitungen getroffen wurden, kamen rund 150 Menschen, hauptsächlich afroamerikanische Mütter und

أثناء الاستعدادات للإطلاق ، وصل حوالي 150 شخصًا ، معظمهم من الأمهات الأمريكيات من أصل أفريقي وأطفالهن

Und praktisch zerstört. Augereau selbst wurde getroffen und unter seinem eigenen Pferd niedergeschlagen.

وشُحِم ودُمر فعليًا. أوجيرو نفسه أصيب وسحق تحت حصانه.

- Wann hast du ihn zum ersten Mal getroffen?
- Wann hast du ihn kennengelernt?

متى قابلته اول مره؟

Es war das erste Mal seit acht Jahren, dass sie sich persönlich getroffen hatten.

كانت هذه هي المرة الأولى التي التقيا فيها وجهًا لوجه منذ ثماني سنوات.

- Haben wir uns nicht schon einmal getroffen?
- Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?

- ألم نلتقي مسبقاً؟
- هل إلتقينا من قبل؟

Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.

لربما قابلته في مكان ما من قبل و لكني لا أذكر أين.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

- Auf dem Weg nach Hause begegnete mir ein Hund.
- Ich habe auf meinem Heimweg einen Hund getroffen.

مررت بكلب في طريقي إلى البيت.

Du hast schlaue Entscheidungen getroffen und so konnten wir alle drei Tiere finden, nach denen wir gesucht haben.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Du hast heute einige schlaue Entscheidungen getroffen, und wir haben eines der Tiere gefunden nach denen wir suchen,

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Du hast einige schlaue Entscheidungen getroffen und mir geholfen, zwei der Tiere zu finden, nach denen wir suchen.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Gegen 16 Uhr wurde Lannes 'alter Freund General Pouzet von einer Kanonenkugel getroffen und vor seinen Augen getötet.

في حوالي الساعة 4 مساءً ، أصيب صديق لانز القديم الجنرال بوزيت بقذيفة مدفع وقتل أمامه.