Translation of "Genügend" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Genügend" in a sentence and their spanish translations:

Haben wir genügend Zeit?

¿Tenemos tiempo suficiente?

Mir genügend Zeit zu nehmen

porque el tomarme mi dulce tiempo

Tom hatte nicht genügend Geld.

Tom no tenía plata suficiente.

- Ich habe nicht genügend Geld für eine Reise.
- Ich habe nicht genügend Geld, um zu verreisen.

No tengo dinero suficiente para viajar.

Dass sie nicht mehr genügend Energie haben,

para nadar la distancia extra

Du meinst, du hast nicht genügend Fickfreunde?

¿Quieres decir que te faltan compañeros sexuales estables?

Ihre Brüste geben noch nicht genügend Milch.

Sus pechos no producen suficiente leche.

Es ist genügend Platz für alle da.

Hay suficiente campo para todos.

Gibt es dort genügend Nahrung für alle?

- ¿Hay comida suficiente para todos?
- ¿Hay suficiente comida para todo el mundo?
- ¿Hay bastante comida para todos?

Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen.

Es muy importante descansar lo suficiente.

Gibt es noch genügend Stühle für alle?

- ¿Hay sillas suficientes para todos?
- ¿Todavía hay suficientes sillas para todos?

Die Reifen dieses Autos haben nicht genügend Luft.

Las ruedas de este auto no tienen suficiente aire.

- Du hast genug Zeit.
- Du hast genügend Zeit.

- Tienes bastante tiempo.
- Tienes tiempo suficiente.

Das genügend Kontakt zu einer normalen Sprachgemeinschaft hatte

que ha estado expuesto lo suficiente a una comunidad verbal normal

Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit.

No hace falta apresurarse. Tenemos un montón de tiempo.

Mal sehen, ob unsere Autos noch genügend Benzin haben.

Vamos a ver si nuestros coches tienen suficiente gasolina.

Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit.

No hay necesidad de asustarse, hay bastante tiempo.

Das Gericht hatte nicht genügend Beweise, um ihn zu verurteilen.

El tribunal no tenía pruebas suficientes para condenarlo.

Dass ich nicht genügend Zeit habe, macht mir große Sorgen.

Me preocupa mucho no tener tiempo suficiente.

Tom war der Einzige ohne genügend Geld für den Ausflug.

Tom era el único sin suficiente dinero para el viaje.

Ich habe nicht genügend Geld, um mir regelmäßig Kleidung zu kaufen.

No tengo dinero suficiente para comprarme ropa regularmente.

Er hatte kaum genügend Geld, um das Haus instand zu halten.

Apenas tenía dinero para mantener la casa.

- Er hat genug Zeit.
- Er hat genügend Zeit.
- Er hat ausreichend Zeit.

Él tiene bastante tiempo.

Findest du, deine Eltern haben genügend Zeit mit dir zugebracht, als du Teenager warst?

¿Piensas que tus padres pasaron suficiente tiempo contigo durante tu adolescencia?

In der modernen Zeit hat man nicht genügend Zeit, um überlange Romane zu lesen.

En estos tiempos uno no dispone de tiempo suficiente para leer novelas largas.

Unmögliche Aufgabe erhalten - nicht genügend Männer, um sich einem starken Gegner zu stellen, schlechtes Wetter,

tarea imposible: hombres insuficientes para enfrentarse a un oponente fuerte, mal tiempo,

Leipzig tragen - er wusste, dass es nicht genügend Brücken gab, damit sich die Armee sicher zurückziehen konnte

Leipzig: sabía que no había suficientes puentes para que el ejército se retirara de manera segura,

Die einzige Frage ist nun die, wie wir an genügend Geld kommen, um unsere Rechnungen zu bezahlen.

La única pregunta ahora es ¿cómo vamos a conseguir suficiente dinero para pagar nuestras deudas?

Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen.

Japón aún no es suficientemente comprendido por otros países, y los japoneses, asimismo, encuentran a los extranjeros difíciles de comprender.

Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist.

La NASA dice que ya tiene información suficiente para afirmar que una visita humana al planeta rojo es factible.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.

El intérprete debe tener la capacidad de comunicar de forma rápida a la audiencia las ideas del orador. La traducción no tiene que ser estrictamente perfecta porque no hay tiempo suficiente para tener en cuenta cada detalle.

- Es ist besser, sich Zeit zu lassen, als sich zu beeilen und Fehler zu begehen.
- Es ist besser, sich für alles genügend Zeit zu nehmen, als sich zu beeilen und dabei Fehler zu machen.

Es mejor tomarte el tiempo que apurarte y cometer errores.