Translation of "Energie" in Spanish

0.030 sec.

Examples of using "Energie" in a sentence and their spanish translations:

Masse -- Energie

masa - energía

Immerhin etwas Energie.

Bueno, es algo de energía.

Bananen geben Energie.

Los plátanos dan energía.

Er muss Energie sparen.

Debe ahorrar energía.

Er ist voller Energie.

- Él rebosa en energía.
- Él está lleno de energía.

Kaffee verleiht dir Energie!

¡El café te da energía!

Hast du genug Energie?

¿Tienes suficiente energía?

Deine Energie ist unglaublich.

Tu energía es increíble.

Kinder sind voller Energie.

Los niños están llenos de energía.

Dabei verbrauchen sie viel Energie.

Pero es una pérdida enorme de energía.

Ich habe heute keine Energie.

Hoy día no ando con energía.

Man spart fast keine Energie.

Apenas se ahorra energía.

Da war eine so tolle Energie.

Ha habido mucha energía.

Wir brauchen Energie für unsere Reise.

La energía es esencial para seguir.

Das bedeutet Nahrung. Das bedeutet Energie.

Esto significa comida. Significa energía.

Ein wenig Energie sollte es bringen.

Bien, debería darme algo de energía.

Die ihre Energie aus Gestein beziehen

que obtienen su energía de las rocas,

Vor Jahrhunderten wird seine Energie ausgehen

hace siglos su energía se acabará

Und bis ihm die Energie ausgeht

y hasta que se quede sin energía

Ich musste so viel Energie zurückgeben.

Tenía mucha energía para entregar.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.

- Bananen sind belebend.
- Bananen geben Energie.

Los plátanos dan energía.

Die Aufgabe verbrauchte seine gesamte Energie.

Agotó toda su energía en ese trabajo.

Deine Energie scheint unerschöpflich zu sein.

Tu energía parece inagotable.

Er ist immer noch voller Energie.

Todavía está lleno de energía.

Du hast mehr Energie als ich.

Tienes más energía que yo.

Muss versuchen, hohe Energie zu haben.

tiene que tratar de tener mucha energía.

Welcher Snack versorgt uns besser mit Energie?

¿Qué bocadillo creen que sea mejor?

Schmeckt ekelhaft, aber... ...gutes Protein, wichtige Energie.

Saben desagradable... ...pero son proteínas, energía.

Fisch ist voller Protein, voller wichtiger Energie.

Los peces tienen muchas proteínas, dan energía.

Fisch ist voller Proteine und guter Energie.

Los peces tienen muchas proteínas, y eso da energía.

Schmeckt ekelhaft, aber... gutes Protein, wichtige Energie.

Saben desagradable... pero son proteínas, energía.

Falsch herum zu leben spart außerdem Energie.

Vivir cabeza abajo ahorra energía.

Saubere, erneuerbare Energie, inklusive Solar und Wind;

energía limpia y renovable, incluyendo la solar y la eólica;

Dass sie nicht mehr genügend Energie haben,

para nadar la distancia extra

Einige halten Winterschlaf und verbrauchen kaum Energie.

Algunos hibernan, sus cuerpos consumen mínima energía.

Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um.

Una máquina de vapor transforma calor en energía.

Der Eigensinn ist die Energie der Dummen.

La testarudez es la energía de los tontos.

Es besteht dringender Bedarf an sauberer Energie.

Hay una necesidad urgente de energía limpia.

- Es tauchte mit um so größerer Energie wieder auf.
- Es kehrte mit um so größerer Energie wieder zurück.

Revivió con un vigor aún mayor.

All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.

Todo esto consume atención y energía.

Ich stecke meine ganze Energie in dieses Projekt.

Estoy poniendo todo mi esfuerzo en este proyecto.

- Wie kommt es, dass du immer so voller Energie bist?
- Wie kommt es, dass Sie immer so voller Energie sind?

¿Cómo es que siempre estás tan lleno de energía?

Sie schmecken nicht gut, aber... ...gutes Protein, gute Energie.

Saben desagradable... ...pero son proteínas, energía.

Das ist wichtig deine Stimmung, es ist deine Energie,

como que eso es lo que importa, es tu estado de ánimo, es tu energía,

Investieren Sie nicht eine Tonne Zeit, Energie und Geld

no inviertas una tonelada de tiempo, energía y dinero

Ist die ganze Zeit und Energie wie ich getan

se pone todo este tiempo y energía como lo hice

Der Investor wird nicht verbringe jede Zeit oder Energie

El inversor no va a gasta cualquier tiempo o energía

Aber Eier sind fast immer eine tolle Überlebensnahrung voller Energie.

Pero, para el superviviente, los huevos casi siempre son buena energía.

Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

Beim Eindringen in die Atmosphäre wird ihre Energie zu Licht.

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

Etwa die Hälfte der chemischen Energie wird in Strom umgewandelt

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

Und deine Energie und Töten Dein Einfluss auf deinen Kanal

y tu energía y matanza tu influencia de tu canal

Die erste Energie wurde freigesetzt, als ein Bruch im Meeresboden auftrat

la primera energía se liberó cuando ocurrió una ruptura en el fondo del océano

Sie sind bereit, das zu tun Zeit, die Energie, die Stunden,

están dispuestos a poner en el el tiempo, la energía, las horas,

Sie können eine Menge Geld sparen, wenn Sie Energie mit Bedacht einsetzen.

Puede ahorrar un montón de dinero si usa la energía con prudencia.

Stellen Sie sicher, dass Sie unterhaltsam sind oder du hast hohe Energie

Asegúrate de que estés entretenido o tienes mucha energía

Ich musste die Energie aufbringen, den Mann zu feiern, den ich echt liebte,

Tuve que encontrar la energía para honrar al hombre que tanto amaba

Aber ich müsste viel davon essen, um wirklich genug Energie daraus zu erhalten.

Pero debería comer mucho de esta cosa para obtener una buena cantidad de energía.

Energie, die benötigt wird, um Sensoren in den Tiefen des Ozeans zu stationieren.

la energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

Er braucht all seine Energie und fliegt in einer Nacht mehrere Kilometer weit.

Usará toda la energía que tenga, ya que volará varios kilómetros en una noche.

Diese Energie wird auf die Seite kommen, auf der wir uns diesmal befinden

esa energía vendrá al lado donde estamos esta vez

Niemand hat so viel Zeit und Energie in das Projekt gesteckt, wie sie.

Nadie puso tanto tiempo y energía en el proyecto como ella.

Sie hat ihre Energie darauf verwendet, den Armen in jener Gegend zu helfen.

Ella ha estado invirtiendo su energía en ayudar a los pobres de esa área.

Ich spüre eine sehr starke Energie in mir, die ich nicht beschreiben kann.

Siento una energía muy fuerte en mí que no puedo describir.

Die Kalorie ist ein exaktes Maß für die in einem Lebensmittel enthaltene Energie.

La caloría es una medida exacta de la energía en los alimentos.

Aber nimm dir wirklich die Zeit und Energie, um ein erstaunliches zu bauen

Pero realmente tómate el tiempo y energía para construir una increíble

Ein Kind mitten im Wachstum, das nicht voller Energie steckt, braucht vielleicht ärztliche Hilfe.

Un niño en pleno desarrollo que no tiene mucha energía quizás necesita cuidados médicos.

Wie viel Zeit und Energie widmen Sie Projekten, für die Sie kein Geld bekommen?

¿Cuánto tiempo y energía dedicas a los proyectos que no te dan dinero?

Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten.

Mi hija de cinco años siempre va a la guardería contenta y llena de energía.

Es wird mir nicht viel Energie bringen, aber zumindest etwas. Man schneidet etwas Rinde ab.

No me va a dar mucha energía, pero sí algo. Miren. Si quitan un poco de la corteza,

"Starker Charakter, Festigkeit, Energie, hat die Angewohnheit des Krieges, beliebt bei seinen Männern und glücklich."

"Carácter fuerte, firmeza, energía, tiene el hábito de la guerra, gusta a sus hombres y tiene suerte".

Plötzlich wurde mir klar, dass ich Energie habe, um wieder zu fotografieren und zu filmen.

Y de repente noté que tenía energía para tomar fotografías y filmar de nuevo.

Am meisten Energie vergeudet der Mensch mit der Lösung von Problemen, die niemals auftreten werden.

El hombre gasta la mayor parte de su energía en resolver problemas que jamás sucederán.

Die Sache ist die, ich müsste sehr, sehr viele davon sammeln, um genug Energie zu bekommen.

La cosa es que debería recolectar montones de esto para que me dieran energía suficiente.

Tatsächlich verbraucht der Eisbär bei allen Fortbewegungsarten doppelt so viel Energie wie die meisten anderen Säugetiere.

De hecho, para moverse a cualquier velocidad el oso polar usa el doble de la energía que usan los demás mamíferos.

Der lange und steile Weg hatte ihre Energie offensichtlich erschöpft; lahm und müde schleppte sie sich vorwärts.

El largo y empinado camino claramente había agotado sus energías; ella se arrastraba lenta y cansadamente adelante.

Die Wenigsten wissen, dass Teile der Tanne tatsächlich genießbar sind. Das wird mir nicht viel Energie geben, aber immerhin etwas.

Lo que muchos no saben es que se puede comer parte de un abeto. No me va a dar mucha energía, pero sí algo.

Er kehrte nach Frankreich zurück, um sich zu erholen, war aber nie wieder derselbe. Seine Energie und sein Eifer waren verschwunden.

Regresó a Francia para recuperarse, pero nunca volvió a ser el mismo. Su energía y celo se habían ido.

Unvergesslich sind mir die Worte des Letztgenannten, Herrn von Jolly, als ich von ihm Abschied nahm, um mein letztes Semester in Berlin zu studieren, und zwar hauptsächlich theoretische Physik; er sagte mir nämlich: „Theoretische Physik, das ist ja ein ganz schönes Fach, obwohl es gegenwärtig keine Lehrstühle dafür gibt, aber grundsätzlich Neues werden Sie darin kaum mehr leisten können, denn mit der Entdeckung des Prinzips der Erhaltung der Energie ist wohl das Gebäude der theoretischen Physik ziemlich vollendet. Man kann wohl hier und da, in dem einen oder anderen Winkel ein Stäubchen noch rauskehren, aber was prinzipiell Neues, das werden Sie nicht finden.“

Siempre recordaré las palabras del último, del Sr. von Jolly, cuando me despedí de él para estudiar mi último cuatrimestre en Berlín principalmente física teórica. Me dijo: «la física teórica es un tema muy bonito, aunque en la actualidad no se buscan profesores de ello, pero realmente nuevo no va a encontrar casi nada, ya que con el descubrimiento del principio de la conservación de la energía está el edificio de la física teórica prácticamente terminado. Se puede quitar un poco de polvo de aquí o de allá, de alguna esquina, pero lo que se dice nuevo no va a encontrar nada».