Examples of using "Französischen" in a sentence and their spanish translations:
ejército francés.
invasor francés.
¿Te gusta el vino francés?
Me encanta el café francés.
¿Tiene vino francés?
Esta palabra no existe en francés.
Esta palabra no existe en francés.
- ¿Le gusta a usted el vino francés?
- ¿Os gusta el vino francés?
- Tom me ayuda con el francés.
- Tom me ayuda en francés.
No conozco ninguna canción francesa.
Tom no lee libros en francés.
¿Tienes algunos periódicos franceses?
Cuando estallaron las Guerras Revolucionarias Francesas,
Ella trabaja para la inteligencia francesa.
- Esa palabra proviene del francés.
- Esta palabra viene del francés.
Ella es una ciudadana británica de origen francés.
Tengo dificultades con el francés.
- No soy bueno para el francés.
- No soy bueno en francés.
- No soy bueno con el francés.
Tom es sorprendentemente bueno en francés.
¿Qué significa "merci beaucoup" en francés?
El padre de María tiene un pasaporte francés.
Quieres ver una película francesa, ¿verdad?
- ¿De verdad quieres ver una película francesa?
- ¿De veras quieren ver una película francesa?
Yo fui contratado por un abogado francés.
Estuve en una playa nudista francesa.
El inglés tiene muchas palabras prestadas del francés.
Quieres ver una película francesa, ¿verdad?
Tengo problemas con la gramática francesa.
La "h" no se pronuncia en francés.
Me gusta la cocina francesa.
Esta palabra es un préstamo del francés.
El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por
sirviendo en varias ocasiones con los ejércitos
En 1814, la defensa final de la capital francesa recayó en las tropas de Mortier
Oí esa canción cantada en francés.
El país era gobernado por una familia de la nobleza francesa.
Esta palabra también es de origen francés.
Él habla esperanto con un ligero acento francés.
Jolanta B. compró queso francés en la feria.
Quieres ver una película francesa, ¿verdad?
El inglés adoptó muchas palabras del francés.
Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés.
Me gustaría mejorar mi pronunciación del francés.
miembro de la familia imperial francesa y bien considerado por Oficiales del ejército sueco,
Él tradujo el libro del francés al inglés.
- El griego moderno tiene muchos préstamos del francés.
- El griego moderno prestó muchas palabras del francés.
Tom puede ser mejor en inglés de lo que tú piensas que él es.
lo puso a cargo de toda la administración militar francesa.
Las palabras inscritas en la batuta de cada mariscal francés.
retroceder hacia la frontera francesa, dejando atrás varias guarniciones bien abastecidas.
vínculo estrecho con uno de los comandantes más exitosos de Francia de este período, el general Moreau .
Palabras inscritas en cada Bastón de Mariscal de Francia.
Su objetivo era destruir barcos franceses y muelles navales.
...y ha sido ampliamente culpado por la derrota del Emperador francés desde entonces.
Superadas en número, las fuerzas francesas en su camino sólo podían retroceder.
La traducción de la novela francesa le llevó más de tres meses.
Tom tradujo una carta del francés al inglés para su jefe.
Berthier, basándose en las tendencias recientes en la práctica del personal francés,
Cuatro días después, en Jena, Lannes abrió al amanecer el principal ataque francés,
en el Regimiento Irlandés de Dillon, una unidad francesa compuesta principalmente Emigrantes irlandeses.
Claude Victor-Perrin era un soldado experimentado en la época de la Revolución Francesa,
Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.
También se convirtió en el 'gran anciano' del ejército francés, elevado a comandante en jefe,
en su intento de pacificar el norte de España, métodos brutales utilizados por muchos comandantes franceses en
La guerra en España cobraría, al final, las vidas de 240.000 tropas francesas,
No puedes esperar mejorar en francés si no estudias.
A Tomás se le da bien el francés.
A Tom le interesa la historia de Francia.
con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.
por culpa o desesperación, o menos plausiblemente, fue asesinado por agentes monárquicos franceses.
El título fue abolido durante la Revolución Francesa, por ser incompatible con el
Los planes para unirse al negocio familiar se vieron frustrados por la Revolución Francesa, cuando Suchet, un
Encomendó a Suchet el mando de las fuerzas francesas en el sur, un mando importante e independiente
y condujo a las fuerzas francesas a una aplastante victoria sobre los españoles en Ocaña.