Translation of "Flucht" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Flucht" in a sentence and their spanish translations:

Tom gelang die Flucht.

Tom tuvo suerte de huir.

Aber er war von seiner Flucht überzeugt

pero estaba convencido de su vuelo

Er weiß, wie man auf Chinesisch flucht.

Él sabe cómo maldecir en chino.

- Tom flieht.
- Tom ist auf der Flucht.

Tom se ha dado a la fuga.

Die Flucht war nicht weniger als ein Wunder.

El escape fue poco menos que un milagro.

Warum hast du mir bei der Flucht geholfen?

¿Por qué me ayudaste a escapar?

Eine bemerkenswerte Flucht, aber sein Korps erlitt schwere Verluste.

un escape notable, pero su cuerpo sufrió grandes pérdidas.

Die geflohenen Gefangenen sind immer noch auf der Flucht.

Los prisioneros fugitivos siguen prófugos.

- Ein Entkommen war gänzlich unmöglich.
- Eine Flucht war ausgeschlossen.

Era totalmente imposible escapar.

Als die Polizei eintraf, ergriff der Räuber die Flucht.

Los ladrones huyeron cuando la policía llegó.

Der Dieb ergriff die Flucht, als der Polizist ihn sah.

El ladrón se dio a la fuga cuando el policía lo vio.

Ich weiß nichts von ihrer Flucht in ein fremdes Land.

No sé nada acerca de su fuga hacia otro país.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

Als er es nicht mehr ertragen konnte, ergriff er die Flucht.

Cuando no pudo soportarlo más, se dio a la fuga.

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

Er zerstörte die zweite Armee von Bagration in Saltanovka, konnte aber ihre Flucht

Atacó al Segundo Ejército de Bagration en Saltanovka, pero no pudo evitar su

Blücher startete sofort einen Angriff und Macdonalds Armee wurde in die Flucht geschlagen.

Blücher lanzó un ataque inmediato y el ejército de Macdonald fue derrotado.

In seinen Händen hielt er eine Axt, und so ergriff ich die Flucht.

Él tenía un hacha en las manos, así que huí de él.

- Unser Entkommen war nicht weniger als ein Wunder.
- Unsere Flucht war geradezu ein Wunder.

- Nuestro escape no fue otra cosa que un milagro.
- Nuestro escape no fue nada menos que un milagro.

Er begleitete den König auf seiner Flucht in die Niederlande, wurde jedoch vom königlichen Hof

Acompañó al rey en su vuelo a los Países Bajos, pero la corte real

Armee in der Schlacht von Tudela in die Flucht. Der Feind floh in zwei Richtungen.

ejército español en la Batalla de Tudela, enviando al enemigo a huir en dos direcciones.

, um die Straße bei Krasny offen zu halten und die Flucht der Armee zu ermöglichen.

para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

Aber im Kampf konnte er weder ihre Linien brechen noch ihre Flucht auf dem Seeweg verhindern.

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

Er ist vor dreißig Jahren aus dem Gefängnis ausgebrochen und seitdem ständig auf der Flucht gewesen.

Se escapó de la cárcel hace treinta años y desde entonces ha sido un prófugo de la justicia.

Dann stabilisierte sich seine Linie, Davout ging in die Offensive ... und führte die feindliche Armee in die Flucht.

Luego, su línea se estabilizó, Davout pasó a la ofensiva ... y derrotó al ejército enemigo.

Weil er seine Truppen nicht in Position gebracht hatte, und machte ihn für die Flucht der Alliierten verantwortlich.

atacó por no haber logrado poner a sus tropas en posición y lo culpó por la fuga de los Aliados.

Gerieten sie wie die Österreicher unter verheerendes freundliches Feuer, gerieten in Panik und wurden in die Flucht geschlagen.

como los austriacos, cayeron bajo un fuego amigo devastador, entraron en pánico y fueron derrotados.

Schopenhauer sah den Wahnsinn als eine Möglichkeit an, Schmerz zu überstehen, als eine Form der Flucht vor einem tragischen Ereignis.

Schopenhauer veía la locura como una manera de sobrevivir al dolor, una forma de escapar a un acontecimiento trágico.

In der Nähe von Vyazma öffnete sich eine Lücke, und der russische General Miloradovich stürzte sich - das erste Korps wurde in die Flucht geschlagen

Cerca de Vyazma se abrió una brecha y el general ruso Miloradovich se abalanzó: el Primer Cuerpo fue derrotado

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.