Translation of "Bereich" in Spanish

0.045 sec.

Examples of using "Bereich" in a sentence and their spanish translations:

Dieser Bereich wurde ausgegraben

esa área fue excavada

Als Expertin im Bereich kindliche Sprachentwicklung

Como especialista en desarrollo del lenguaje infantil,

Als im Bereich Arbeitsgesundheit tätiger Psychotherapeut

Como psicoterapeuta, al trabajar con salud ocupacional,

Forschung in diesem Bereich zu unterstützen

para apoyar la investigación en esta área

Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?

¿Quién está a cargo de esta sección?

Wo ist der Bereich für Kinder?

¿Dónde está la sección de niños?

- In diesem Bereich ist Schwimmen nicht gestattet.
- Es ist verboten in diesem Bereich zu schwimmen.

Prohibido nadar en esta zona.

Wir stampfen einen großen Bereich aus, SOS!

Vamos a escribirlo con los pies. ¡SOS!

Weil das Programm einen Chat-Bereich hat

porque el programa tiene una sección de chat

Oder wie eine Anzeigengröße in einem Bereich

o cómo el tamaño de un anuncio en una área

Im B2B-Bereich werden mobile Geräte verwendet.

en el espacio B2B están usando dispositivos móviles.

Ich konzentrierte mich also auf diesen kleinen Bereich.

Y luego me concentré en ese pequeño espacio.

Doch für Insekten, die auch im ultravioletten Bereich sehen,

Pero, para los insectos, que ven en el espectro ultravioleta,

Die öffentliche Meinung spielt im politischen Bereich eine wichtige Rolle.

La opinión pública juega un rol importante en el mundo de la política.

- Ich bin neu in diesem Bereich.
- Das ist für mich neu.

Soy nuevo en esto.

- Mir geht es gut.
- Bei mir ist alles im grünen Bereich.

Soy bueno.

Diejenigen, die krank sind, bringen es in diesen Bereich, um zu heilen

los que están enfermos lo llevan a esa área para sanar

- Rauchen ist in diesem Gebiet verboten.
- Rauchen ist in diesem Bereich verboten.

En esta zona está prohibido fumar.

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

aquellos que quieren que su oración sea aceptada están respirando nuevamente en esa área

Von dort in den Bereich, der durch die wieder eintretenden Kraftlinien gebildet wird

de allí al área formada por las líneas de fuerza que entran nuevamente

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

En realidad está bloqueando, pero esta vez la mujer muere nuevamente en un área diferente al mismo tiempo esta vez.

Es wird mit Hilfe von Satellitenbildern versucht, den Bereich im Indischen Ozean einzugrenzen, in dem treibende Trümmerteile gesichtet wurden.

Se están usando imágenes de satélite en un intento de reducir el área del océano Índico donde se han observado restos flotantes.

- Ich glaube, dass es möglich ist.
- Ich glaube, das ist möglich.
- Ich glaube, das ist drin.
- Ich glaube, das ist durchaus drin.
- Ich glaube, es ist möglich.
- Ich glaube, es ist drin.
- Ich glaube, das ist machbar.
- Ich glaube, es ist machbar.
- Ich glaube, das liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, es liegt im Bereich des Möglichen.
- Ich glaube, dass es im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das im Bereich des Möglichen ist.
- Ich glaube, dass das drin ist.
- Ich glaube, dass es drin ist.

- Creo que eso es posible.
- Yo pienso que es posible.
- Pienso que sea posible.
- Creo que es posible.

Im Bereich der internationalen Beziehungen ist dieser Präsident ein erbärmlicher Versager. Er ist nicht einmal bereit, einem unserer wichtigsten Verbündeten die Hand zu geben.

En el campo de las relaciones internacionales, este presidente es un completo fracaso. No está dispuesto ni siquiera a darle la mano a uno de nuestros aliados más importantes.