Translation of "Beherrschen" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Beherrschen" in a sentence and their spanish translations:

- Du musst dich beherrschen.
- Sie müssen sich beherrschen.

Tienes que controlarte.

Beherrschen Sie die Hektik.

Dominen el estrés.

Versuche dich zu beherrschen.

Trata de controlarte.

Ich kann mich nicht beherrschen.

No me puedo controlar.

Er kann sich nicht beherrschen.

No se puede controlar.

- Beherrscht euch.
- Beherrschen Sie sich.

Controlaos.

Englisch zu beherrschen ist schwierig.

- Es difícil dominar el inglés.
- Dominar el inglés es difícil.

Ich kann mich kaum beherrschen.

Apenas puedo controlarme.

Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen.

- Bob no pudo dominar su ira.
- Bob no podía controlar su ira.

Er konnte sich nicht mehr beherrschen.

Ya no pudo contenerse.

Lass dich von dem Mann nicht beherrschen!

No deje que ese hombre le domine.

Es zu beherrschen und kontinuierlich zu erschaffen

dominarlo y crear continuamente

Nur mit Mühe konnte ich meinen Brechreiz beherrschen.

Sólo con mucho esfuerzo pude contener mis arcadas.

- Wer die Natur beherrschen will, muss zuerst lernen, ihr zu gehorchen.
- Wer der Natur nicht gehorcht, kann sie nicht beherrschen.

A la naturaleza sólo se la domina obedeciéndola.

Doch auch wenn Sie nur eine auswählen und beherrschen,

y les aseguro que si escogen una y la dominan

Um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.

para dominarnos políticamente y dominándonos políticamente, para robarnos económicamente.

Es ist nicht einfach, die englische Sprache zu beherrschen.

No es fácil dominar el inglés.

Es ist überhaupt nicht leicht, eine Fremdsprache zu beherrschen.

- No es fácil de ninguna manera dominar un idioma extranjero.
- No es para nada fácil dominar un idioma extranjero.

Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig!

No te dejes dominar por las emociones. ¡Tranquilízate!

Wir brauchen eine lange Zeit, bis wir eine Fremdsprache beherrschen.

Lleva mucho tiempo dominar un idioma.

- Es ist schwer, Englisch zu meistern.
- Englisch zu beherrschen ist schwierig.

- Es difícil dominar el inglés.
- Dominar el inglés es difícil.

Wenn es um Süßigkeiten geht, kann ich mich einfach nicht beherrschen.

Cuando se trata de dulces, realmente no puedo controlarme.

Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen.

Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años.

Ich will bis zum Jahr 2015 mehr als 20 Sprachen beherrschen.

Pretendo hablar más de 20 idiomas para el 2015.

Hallo! Ich heiße Ricardo. Ich bin Brasilianer und möchte viele Sprachen beherrschen.

¡Hola! Mi nombre es Ricardo y soy un brasileño que pretende hablar muchos idiomas.

Aus kleinen Dingen Freude zu gewinnen, ist eine Kunst, die wenige beherrschen.

Ser feliz con las pequeñas cosas es un arte que pocos dominan.

Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen.

La mayoría de los extranjeros nunca dominarán completamente el uso de las partículas modales alemanas.

Das Beherrschen einer zweiten Sprache verzögert bestimmte psychische Probleme um mindestens fünf Jahre.

Dominar una segunda lengua retrasa ciertos problemas mentales al menos unos cinco años.

- Versuche dich zu beherrschen.
- Er versucht, dich zu kontrollieren.
- Sie versucht, dich zu kontrollieren.

Trata de controlarte.

- Frauen beherrschen die Welt so geistreich, dass Männer dies seit zwei Jahrtausenden noch nicht bemerkt haben.
- Die Frauen beherrschen die Welt derart raffiniert und gewitzt, das auch nach zweitausend Jahren die Männer noch nichts davon gemerkt haben.

Las mujeres dominan tan diestramente el mundo, que los hombres no se han dado cuenta de esto desde hace dos mil años.

Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.

No termino de creer cuando alguien afirma que puede hablar más de cinco idiomas con fluidez.

Ich möchte diese Sprache so fließend beherrschen, dass ich mich nicht mehr auf Google Translate zu verlassen brauche.

Mi objetivo es dominar este idioma con la suficiente fluidez como para dejar de depender del Traductor de Google.

Ich versuche Toki Pona zu lernen, aber ich sehe, dass es sehr schwierig ist, eine so vereinfachte Sprache zu beherrschen.

Intento aprender Toki Pona, pero veo que es muy difícil dominar un lenguaje tan simplificado.

Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.

El niño que, digamos, de cinco a ocho años, pueda aprender el juego del ajedrez, encontrará mucho más fácil que un adulto dominar las complejidades de este juego-ciencia-arte.

Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht.

Hay una gran diferencia entre aprender una lengua para comprender o decir algo en caso de necesidad, y la aspiración a la adquisición de una segunda lengua con el fin de expresarse libremente, casi como en la lengua primera, la lengua materna.

Nach der Invasion heirateten die Wikingermänner englische Frauen und zeugten Kinder mit dem Resultat, dass ihre Töchter ein gutes Englisch von ihren Müttern lernten, und ihre Söhne lernten schlechtes Englisch von ihren Vätern, die nicht lange genug im Lande lebten, um die Sprache zu beherrschen.

Después de la invasión, los hombres vikingos se casaron con mujeres inglesas, tuvieron hijos, y como resultado, sus hijas aprendieron bien inglés de sus madres y sus hijos aprendieron mal inglés de sus padres que no vivieron el tiempo suficiente en el país para dominar la lengua.

- Wenn wir Sätze übersetzen, erhalten wir oftmals Korrekturen von anderen Nutzern, und verbessern auf diese Weise auch unsere Kenntnis und unser Wissen über jene Sprachen, die wir schon beherrschen.
- Wir werden beim Übersetzen von Sätzen oft von anderen Nutzern verbessert und können so unsere Kenntnis der Sprachen vertiefen, die wir bereits können.

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.

Cuando comencé a estudiar idiomas era difícil comprender las palabras nuevas y mantener el ritmo de estudio, pero ahora luego de un par de años de práctica cumplo con mi rutina de manera inconsciente. Un idioma realmente nunca se termina de aprender, pero sí se puede alcanzar una fluidez bastante elevada. En mi caso estudio entre 3 ó 4 idiomas a la vez y no me confundo. Todo es cuestión de práctica, hábito y cuán bien uno se adapte