Examples of using "Übersetzt" in a sentence and their spanish translations:
- Tom traduce despacio.
- Tom traduce lentamente.
¿Tú traduces letras de canciones?
¡Oye! ¡Nadie traduce mis frases!
¡No traduzcáis esta oración!
Nadie traduce mis frases.
Traduce esta frase al inglés.
¡Uf! ¡Nadie está traduciendo las oraciones que compongo!
Tradujeron el texto.
- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.
Traducido, Tokio significa "capital oriental".
La traducción de Tokio es la "capital del este".
¿Cómo interpretas este poema?
¿Por qué nadie traduce mis frases?
Esta expresión será traducida.
Traduje muchos libros.
Su novela ha sido traducida al japonés.
¿Has traducido un libro alguna vez?
- Su novela fue traducida al japonés.
- Su novela ha sido traducida al japonés.
Él traduce más rápido de lo que otros leen.
¿Tú traduces letras de canciones?
Su novela ha sido traducida al japonés.
El libro de Tom fue traducido al francés.
Alguien no la ha traducido correctamente.
Lo traduces al turco, se traduce.
La novela fue traducida a muchas lenguas.
El texto debe ser traducido al bielorruso.
Mi amigo Marcelo tradujo mi frase.
Nunca he traducido un libro.
¿Quién tradujo el Corán al hebreo?
Gracias por traducir mis frases.
Esta novela fue traducida del inglés.
La novela de Tom se ha traducido al francés.
Su novela se tradujo al japonés.
Quien traduzca esta frase es un tonto.
¿Has traducido un libro alguna vez?
Traduje la carta de Tom al francés.
Pero, ¿cómo traducir las oraciones incompletas?
Tom todavía no ha traducido el libro.
He traducido varios libros al francés.
- Ustedes añaden ejemplos pero no los traducen.
- Agregas ejemplos, pero no los traduces.
Ya he traducido un cuarto del libro.
Mi padre tradujo el documento francés al japonés.
Él tradujo una novela japonesa al francés.
Él tradujo a Homero del griego al inglés.
Esta pequeña historia fue traducida del esperanto.
El Corán fue traducido a muchos idiomas.
Lo borraré antes de que alguien lo traduzca.
Tom está traduciendo este libro a nueve idiomas diferentes.
No me parece bien que esta oración se traduzca.
Él tradujo el libro del francés al inglés.
¿Quién tradujo este poema al tayiko?
¿Por qué siempre las frases más largas son las últimas en traducirse?
Este libro fue traducido a más de cincuenta idiomas.
Traduje muchos libros.
¿Cómo se traduce esta frase del inglés al alemán?
Tradujeron el texto.
¿Cómo se traduce esta frase del inglés al alemán?
Agregas ejemplos, pero no los traduces.
Ella tradujo un poema.
- Este libro no se ha traducido aún al francés.
- Este libro todavía no se ha traducido al francés.
Agregas ejemplos, pero no los traduces.
- Hasta donde yo sé, la novela no ha sido traducida al japonés.
- Hasta donde yo sé, la novela no está traducida al japonés.
Traduje el poema lo mejor que pude.
Hay oraciones que merecen no ser traducidas.
Esta frase se puede traducir de muchas maneras al árabe.
Hasta lo que yo sé, el libro jamás antes ha sido traducido al japonés.
He terminado de traducir todo lo que me pediste que tradujera.
Traduce esto, por favor.
Por lo que sé, el libro nunca ha sido traducido al japonés.
- Esta frase será traducida.
- Esta oración va a ser traducida.
Quiero este contrato traducido palabra por palabra.
Hasta donde yo sé, el libro nunca ha sido traducido al japonés.
No me parece bien que esta oración se traduzca.
Solo les quiero agradecer que tradujeran mis frases.
Quisiera que tradujeras esto al francés.