Translation of "Text" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Text" in a sentence and their japanese translations:

Sie hat ihren Text vermasselt.

彼女はあがってしまった。

Lies bitte den untenstehenden Text!

以下の文章を読んで下さい。

Dieses Buch enthält nicht viel Text.

この本は本文の部分はそんなに多くない。

Dieser Text ist für Anfänger gedacht.

このテキストは初心者向きにできている。

Ich habe den Text verändert und erweitert.

文章を書き直して長くしました。

Tom hat den Text ins Französische übersetzt.

- そのテキスト、トムがフランス語に翻訳したの。
- その文章、トムがフランス語に訳したんだ。

Ich habe von Tom einen Text bekommen.

トムからテキストを受け取ったよ。

Text von Jane Goodall, vorgetragen von der Autorin

語り手 ジェーン・グドール博士

Der Schauspieler ließ etwas von seinem Text aus.

その俳優はせりふを1行とばした。

Diesen Text zu übersetzen wird sehr leicht sein.

この文章を訳すことはとても易しいでしょう。

Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische.

この和文をフランス語に訳してください。

Sein Text ist bis ins Detail sorgfältig ausgearbeitet.

彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。

Der Schauspieler ging auf die Bühne, um seinen Text zu sprechen.

その俳優は舞台でせりふを忘れた。

Der beste Weg, einen Text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

Ein Esperanto-Text wird phonetisch geschrieben mittels des 28-buchstabigen Alphabetes.

エスペラント文は28文字のアルファベットによって発音どおりに書かれます。

Ich wette, dass es richtig einfach ist, diesen Text zu übersetzen.

この文章を訳すのはすごく簡単だろう。

Wo ist denn der englische Text hin, den ich gerade geschrieben habe?

私がさっき書いた英語の文章はどこにいったのかしら?

Ein schöner Text mit einer schönen Melodie. Das Lied hat mir auf Anhieb gefallen.

きれいな詩に、きれいなメロディー。すぐ、お気に入りの曲になりました。

Gibt es eine Seite oder ein Programm, das russischen Text automatisch mit Betonungszeichen versieht?

ロシア語の文章に自動でアクセント記号を付けてくれるサイトかソフトはありませんか?

Nur weil ihn ein Muttersprachler geschrieben hat, muss ein Text noch lange nicht gut sein.

ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。

Wer es nicht kennt, die Sprache zu lieben, der kann nicht in der Lage sein, einen guten Text zu schreiben.

言葉を愛することを知らない者に好い文章の書ける筈がない。

- Der beste Weg, einen Text zu verstehen, ist, ihn zu übersetzen.
- Der beste Weg, einen Satz zu verstehen, besteht darin, ihn zu übersetzen.

文章を理解する最も良い方法は、それを翻訳することである。

Text aus "Reason for Hope: A Spiritual Journey" von Jane Goodall in Zusammenarbeit mit Phillip Berman, gesprochen von Jane Goodall. Copyright © 1999 Soko Publications Ltd. und Phillip Berman. Mit freundlicher Genehmigung von Hachette Audio. Alle Rechte weltweit vorbehalten.

原作「森の旅人」ジェーン・グドール、フィリップ・バーマン共著 Copyright © 1999 by Soko Publications Ltd. and Phillip Berman. Used by permission of Hachette Audio. All rights reserved worldwide.