Translation of "Öffentlichkeit" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Öffentlichkeit" in a sentence and their spanish translations:

Er überraschte die Öffentlichkeit.

Sorprendió al público.

Zuhause oder in der Öffentlichkeit,

en casa o en público,

2004 der Öffentlichkeit angeboten Google

Ofrecido al público en 2004 Google

Die Nachricht schockierte die Öffentlichkeit.

La noticia escandalizó al público.

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

- No llores delante de la gente.
- No llores delante de todos.
- No llores fuera.
- No llores en la calle.

Fluchen Sie nicht in der Öffentlichkeit.

No maldigas en público.

Tom singt nie in der Öffentlichkeit.

Tom nunca canta en público.

Ich singe nicht gerne in der Öffentlichkeit.

No me gusta cantar en público.

Das Museum ist für die Öffentlichkeit geöffnet.

El museo está abierto al público.

Tom spricht nicht gerne in der Öffentlichkeit.

A Tom no le gusta hablar en público.

Ich bin in der Öffentlichkeit gedemütigt worden.

Fui humillada en público.

Ist das Ausstellungsstück für die Öffentlichkeit zugänglich?

¿La exposición está abierta al público?

Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.

No me gusta hablar en público.

Der Bürgermeister wandte sich an die Öffentlichkeit.

El alcalde se dirigió al público en general.

Mach nicht so ein Theater in aller Öffentlichkeit!

No hagas una escena en público.

Es ist schwierig, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Es difícil hablar en público.

Sie gingen an die Öffentlichkeit Lager wurde gehämmert.

se hicieron públicos, su la acción fue martillada.

Sie ist es gewohnt, in der Öffentlichkeit zu sprechen.

Ella está acostumbrada a hablar en público.

Es wird ihm schwerfallen, in der Öffentlichkeit zu reden.

Va a ser difícil para él hablar en público.

Tom streitet mit seiner Frau nie in der Öffentlichkeit.

Tom nunca discute con su esposa en público.

Ich habe ein Kind in der Öffentlichkeit masturbieren gesehen.

Vi un niño masturbarse en público.

Die internationale Sprache Esperanto erschien Ende 1887 in der Öffentlichkeit.

La lengua internacional Esperanto apareció en público a fines del 1887.

Er hat sich in der Öffentlichkeit über mich lustig gemacht.

Él se burló de mí en público.

Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.

A Tom no le gusta cuando Mary lo critica en público.

Die Schneemassen verwandelten die Stadt in eine der Öffentlichkeit zugängliche Skipiste.

El exceso de nieve convirtió a la ciudad en una pista de ski abierta a todo público.

Wer hat diesen Mann auf diesen Fernseher gebracht? Wer täuscht die Öffentlichkeit?

¿Quién tomó a este hombre en este televisor? ¿Quién engaña al público?

Die Öffentlichkeit hat ein Recht zu erfahren, was mit öffentlichen Geldern geschieht.

El público tiene derecho a tener información acerca de en qué se gastan los fondos públicos.

- Ich rede nicht gerne in der Öffentlichkeit.
- Ich spreche nicht gerne öffentlich.

No me gusta hablar en público.

Es ist unhöflich, sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.

Es descortés burlarse del jefe de uno en público.

Die Tragödie von Apollo 1 hat das Image der NASA in der Öffentlichkeit zerstört.

La tragedia del Apolo 1 dejó la imagen pública de la NASA hecha jirones.

Mathe zu machen ist die einzige gesellschaftlich akzeptable Art, sich in der Öffentlichkeit selbstzubefriedigen.

Hacer matemáticas es la única forma socialmente aceptable de masturbarse en público.

- Vor Publikum zu sprechen macht mich nervös.
- In der Öffentlichkeit zu sprechen, macht mich nervös.

Hablar en público me pone nervioso.

Laut Wikipedia ist jedwedes Hilfsmittel, welches ermöglicht einer breiten Öffentlichkeit eine Botschaft zu vermitteln, ein Massenmedium.

Según Wikipedia, cualquier medio que posibilite la difusión de un mensaje a una vasta audiencia es un medio de comunicación masivo.

Der Journalist wollte einen Artikel schreiben, der die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf das Thema lenken würde.

El periodista quiso escribir un artículo que llamaría la atención sobre el tema.

Halten Sie einen Abstand von 2 Metern von jeder Person, die ihnen in der Öffentlichkeit begegnet.

Permanecer alejado dos metros o más de cualquier persona en los espacios públicos

Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.

A pesar de que él había cumplido su tiempo en prisión, el asesino nunca fue muy aceptado por la gente por su crimen.

- Ich bin es nicht gewohnt, Reden in der Öffentlichkeit zu halten.
- Ich bin es nicht gewohnt, öffentlich aufzutreten.

No estoy acostumbrado a hacer discursos en público.

- Jeder Politiker muss auf Beschwerden aus der Öffentlichkeit reagieren; sonst wird er unflexibel und trifft verheerende Entscheidungen.
- Jeder Politiker oder jede Politikerin muss auf Beschwerden aus der Öffentlichkeit reagieren; sonst wird er oder sie unflexibel und trifft verheerende Entscheidungen.

Todo político debe responder a las quejas del público, o él o ella se tornará inflexible y tomará decisiones desastrosas.

- Tom hat Mary vor allen kritisiert.
- Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert.
- Tom hat Maria vor aller Welt kritisiert.

- Tom criticó a Mary delante de todo el mundo.
- Tom criticó a María en frente a todos.

- Ich kann es nicht ertragen, vor anderen ausgelacht zu werden.
- Ich kann es nicht ertragen, in der Öffentlichkeit ausgelacht zu werden.

No soporto que se rían de mí en público.

Aber er hatte nur eine Bitte der Öffentlichkeit. Auch eine Person sollte nicht auf die Straße gehen. Und sie kamen nicht heraus.

Pero solo tenía una solicitud del público. Incluso una persona no debe salir a la calle. Y no salieron.

- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht publik werden lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht an die Öffentlichkeit dringen lassen.
- Wir dürfen diese Neuigkeiten nicht bekannt werden lassen.

- No debemos permitir que esta noticia se divulgue.
- No debemos permitir que esta noticia salga a la luz.