Translation of "Nachricht" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Nachricht" in a sentence and their spanish translations:

Keine Nachricht, gute Nachricht.

Si no hay noticias, son buenas noticias.

- Hinterlasse eine Nachricht!
- Hinterlassen Sie eine Nachricht!

- Deje un mensaje.
- Deja un mensaje.

- Kannst du die Nachricht entschlüsseln?
- Kannst du die Nachricht dechiffrieren?
- Kannst du die Nachricht entziffern?

¿Puedes descifrar el mensaje?

- Er hat keine Nachricht hinterlassen.
- Sie hat keine Nachricht hinterlassen.
- Sie haben keine Nachricht hinterlassen.

- Él no ha dejado ningún mensaje.
- No ha dejado ningún mensaje.

- Hast du die Nachricht bekommen?
- Haben Sie die Nachricht bekommen?

¿Recibiste el mensaje?

- Diese Nachricht ergibt keinen Sinn.
- Diese Nachricht macht keinen Sinn.

Este mensaje no tiene sentido.

- Ich habe deine Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe gestern deine Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern Ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern eure Nachricht bekommen.
- Ich habe ihre Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe eure Nachricht gestern bekommen.

Recibí tu mensaje ayer.

- Ich war überrascht über die Nachricht.
- Die Nachricht hat mich überrascht.
- Ich war von der Nachricht überrascht.

Me he sorprendido por la noticia.

Ich habe eine Nachricht.

Tengo un mensaje.

Sie entzifferte eine Nachricht.

Ella descifró un mensaje.

Die gute Nachricht zuerst!

Dame las buenas noticias primero.

Die Nachricht schockierte mich.

La noticia me dejó helado.

Ich hörte die Nachricht.

Oí el mensaje.

Du hast eine Nachricht.

Tiene usted un mensaje.

Seine Nachricht gefiel ihnen.

A ellos les gustó su mensaje.

Gibt es eine Nachricht?

¿Hay algún mensaje?

- Die Nachricht kann nicht wahr sein.
- Die Nachricht kann nicht stimmen.

La noticia no puede ser cierta.

- Sie hat mir eine Nachricht hinterlassen.
- Sie hinterließ mir eine Nachricht.

Me dejó una nota.

- Die Nachricht hat sie erfreut.
- Die Nachricht hat ihr Freude bereitet.

La noticia la alegró.

- Tom schickte mir eine Nachricht.
- Tom hat mir eine Nachricht gesandt.

Tom me mandó un mensaje.

- Tom schickte Mary eine Nachricht.
- Tom hat Mary eine Nachricht geschickt.

Tom le envió un mensaje a Mary.

- Ich war bestürzt über die Nachricht.
- Sie war bestürzt über die Nachricht.
- Er war bestürzt über die Nachricht.

Estaba consternada con las noticias.

- Wann hast du die Nachricht vernommen?
- Wann habt ihr die Nachricht vernommen?
- Wann haben Sie die Nachricht vernommen?

¿Cuándo escuchaste la noticia?

- Die Nachricht machte sie sehr traurig.
- Die Nachricht stimmte sie sehr traurig.

La noticia la puso muy triste.

- Wie hat er die Nachricht verkraftet?
- Wie hat er die Nachricht aufgenommen?

¿Cómo tomó la noticia?

- Ich habe gerade ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gerade deine Nachricht erhalten.

- Acabo de recibir tu mensaje.
- Acabo de recibir vuestro mensaje.

Die nächste gute Nachricht ist,

La buena noticia es

Und die gute Nachricht ist,

Pero la buena noticia

Ich möchte eine Nachricht geben

Quiero dar un mensaje

Lies die Nachricht noch einmal.

Lee el mensaje otra vez.

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

- ¿Quieres dejar un mensaje?
- ¿Querrías dejar un mensaje?

Was ist die gute Nachricht?

¿Cuál es la buena noticia?

Die Nachricht war unleserlich gedruckt.

El anuncio estaba mal impreso.

Die Nachricht zerschlug unsere Hoffnungen.

La noticia derrumbó nuestras esperanzas.

Die Nachricht beunruhigte sie sehr.

La noticia la inquietó mucho.

Die Nachricht bestätigte meine Zweifel.

Las noticias han confirmado mis sospechas.

Die Nachricht hat ihn entzückt.

La noticia le satisfizo.

Er hat keine Nachricht hinterlassen.

Él no ha dejado ningún mensaje.

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?

¿Puedo dejar un recado?

Hast du seine Nachricht gehört?

¿Escuchaste su mensaje?

Sie brachte eine gute Nachricht.

Ella vino con buenas noticias.

Tom hinterließ Mary eine Nachricht.

Tom dejó una nota para Mary.

Was ist die schlechte Nachricht?

¿Cuáles son las malas noticias?

Tom wollte eine Nachricht schicken.

- Tom quería mandar un mensaje.
- Tom quiso mandar un mensaje.

Tom schickte mir eine Nachricht.

Tom me mandó un mensaje.

Hat Tom meine Nachricht bekommen?

- ¿Recibió Tom mi mensaje?
- ¿Tom recibió mi mensaje?

Die Nachricht ist mir neu.

La noticia es nueva para mí.

Die Nachricht war in Französisch.

El mensaje estaba en francés.

Tom überbrachte Maria Johannes’ Nachricht.

Tom le dio a Mary el mensaje de John.

Ich überbrachte ihm die Nachricht.

Le trasladé el mensaje a él.

Die Nachricht mag wahr sein.

La noticia podría ser cierta.

Es war eine gute Nachricht.

Fue una buena noticia.

Diese Nachricht ist für sie.

Este mensaje es para ella.

Das ist eine gute Nachricht.

Es una buena noticia.

Die Nachricht sprach sich herum.

Ha circulado esa noticia.

Die Nachricht schockierte die Öffentlichkeit.

La noticia escandalizó al público.

Diese Nachricht ist für ihn.

Este mensaje es para él.

Ich überbrachte ihr die Nachricht.

Le transmití el mensaje a ella.

- Ich habe die Nachricht im Radio gehört.
- Ich hörte die Nachricht im Radio.

Escuché la noticia en la radio.

- Da ist eine dringende Nachricht für Sie.
- Da ist eine dringende Nachricht für euch.

Hay un mensaje urgente para ti.

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

¿Tienes alguna buena noticia?

Wir erhielten Nachricht von seinem Tod.

- Recibimos el rumor de su muerte.
- Recibimos la noticia de su muerte.

Die Nachricht hat ihn glücklich gemacht.

La noticia le hizo feliz.

Die Nachricht ist von großer Bedeutung.

- La noticia tiene gran importancia.
- La noticia es de gran trascendencia.

Sie war bestürzt über die Nachricht.

Estaba consternada con las noticias.

Tom hat eine Nachricht für Maria.

Tom tiene un mensaje para Mary.

Er schickte mir eine kurze Nachricht.

Él me mandó un mensaje corto.

Was hast du der Nachricht entnommen?

¿Qué te decía el mensaje?

Hast du die Nachricht nicht gehört?

¿No oíste la noticia?

Er hat mir die Nachricht mitgeteilt.

- Él me hizo saber esa noticia.
- Me comunicó la noticia.

Da ist eine Nachricht für dich.

Hay un mensaje para ti.

Ich habe dir eine Nachricht hinterlassen.

Te dejé un mensaje.

Ich möchte Tom eine Nachricht hinterlassen.

Quisiera dejar un mensaje para Tom.

Die Nachricht scheint gefälscht zu sein.

La noticia parece ser falsa.

Diese Nachricht zu hören, beruhigt mich.

Oír esta noticia me tranquiliza.

Wollen Sie ihm eine Nachricht hinterlassen?

¿Quiere dejarle un mensaje?

Sie schrieb ihrem Freund eine Nachricht.

- Le escribió un mensaje a su amigo.
- Le escribió un mensaje a su novio.

Die Nachricht mag wohl wahr sein.

La noticia bien podría ser verdadera.

Ich war bestürzt über die Nachricht.

Estaba consternada con las noticias.