Translation of "Weine" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Weine" in a sentence and their spanish translations:

- Bitte weine nicht.
- Bitte weine nicht!

- Por favor, no llores.
- No llores por favor.

Weine nicht!

No llores.

Ich weine nicht.

No estoy llorando.

Ja, ich weine.

Sí, estoy llorando.

Bitte weine nicht.

Por favor, no llores.

Ich weine viel.

Lloro mucho.

Ich weine nie.

Nunca lloro.

„Weine nicht“, sagte sie.

- "No llorés", dijo ella.
- "No llores" dijo ella.

Ich weine nicht einfach.

Yo no lloro fácilmente.

Mögen Sie französische Weine?

¿Te gusta el vino francés?

Warum weine ich gerade?

¿Por qué estoy llorando?

Ich weine jeden Tag.

Lloro todos los días.

- Weine nicht!
- Weint nicht!

No llores.

Ich weine fast jeden Tag.

Lloro casi todos los días.

Weine, so viel du willst.

Llorá todo lo que quieras.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

No llores.

Weine nicht in der Öffentlichkeit.

- No llores delante de la gente.
- No llores delante de todos.
- No llores fuera.
- No llores en la calle.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

Lloro por mi juventud perdida.

- Bitte schrei nicht!
- Bitte weine nicht!

¡Por favor, no grites!

Ich mag sprudelnde und fruchtige Weine.

Me gustan los vinos espumosos y afrutados.

Ich weine, weil ich dich liebe.

- Lloro porque te quiero.
- Lloro porque te amo.

Weine nicht um die vergossene Milch!

No llores sobre la leche derramada.

Sie fragte ihn, warum er weine.

Ella le preguntó por qué lloraba.

Ich weine, weil ich mich unglücklich fühle.

Lloro porque me siento infeliz.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht!
- Weint nicht!

¡No llore!

Weine nicht! Es wird schon alles gut!

No llores, todo va a ir bien.

Weine nicht! Es wird alles wieder gut!

No llores, todo va a salir bien.

- Weine nicht!
- Weint nicht.
- Weinen Sie nicht.

- No llores.
- ¡No llorés!
- ¡No llores!
- No lloren.
- No lloréis.
- No llore.

Ich weine viel, und ich schlafe schlecht.

Lloro mucho y duermo mal.

- Lächle jetzt, heul' später!
- Lächle jetzt, weine später!

¡Sonríe ahora, llora después!

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

El príncipe le preguntó a la chica por qué lloraba.

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

Lloro cada vez que escucho esta canción.

Wie gute Weine wird er mit dem Alter besser.

Como los buenos vinos, él mejora con la edad.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

No llores porque algo ya pasó, sonríe porque pasó.

"Beruhige dich und weine nicht", antwortete der Frosch, "ich werde sie finden".

"Tranquilo y no llores", respondió la rana, "yo la encontraré".

- Tom fragte Mary, warum sie weinte.
- Tom fragte Mary, warum sie weine.

Tom le preguntó a Mary por qué lloraba.

Weine doch nicht! Ich muss auch noch das Weinen anfangen, wenn du weinst.

¡No llores, que me vas a hacer llorar a mí también!

Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.

Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.

Der Königssohn begegnete ihr, als er von der Jagd zurückkehrte; und da sie so schön war, fragte er sie, was sie hier so ganz allein mache und warum sie weine.

Se encontró con ella el hijo del rey, que volvía de la cacería; y al ver que ella era tan bella, le preguntó qué hacía ahí completamente sola, y por qué estaba llorando.