Translation of "Zurückkommen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Zurückkommen" in a sentence and their russian translations:

- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?

Soll ich zurückkommen?

- Хочешь, чтобы я вернулся?
- Хотите, чтобы я вернулся?

Ich werde zurückkommen.

Я вернусь.

Du musst zurückkommen.

Ты должен вернуться.

Tom wird zurückkommen.

Том вернётся.

Wir wollen zurückkommen.

Мы хотим вернуться.

Sie werden zurückkommen.

Они вернутся.

Er wird morgen zurückkommen.

Он вернётся завтра.

Wir werden zurückkommen müssen.

- Нам придётся возвращаться.
- Нам придётся возвратиться.
- Нам придётся вернуться.

Tom wird morgen zurückkommen.

Том завтра вернётся.

Ich werde niemals zurückkommen.

Я больше никогда не вернусь.

Er wird bald zurückkommen.

Он скоро вернется.

Sie werden nicht zurückkommen.

Они не вернутся.

Tom wird nicht zurückkommen.

Том не вернётся.

Du kannst jederzeit zurückkommen.

- Ты всегда можешь вернуться.
- Вы всегда можете вернуться.

Tom wird übermorgen zurückkommen.

Том вернётся послезавтра.

Tom wird nie zurückkommen.

- Том больше не вернётся.
- Том никогда не вернётся.
- Том уже не вернётся.

Er wird sofort zurückkommen.

Он сейчас вернётся.

Wann wirst du zurückkommen?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вернёшься?

Ich werde auf dich zurückkommen.

- Я к вам вернусь.
- Я позже вам отвечу.

Sie wird nicht mehr zurückkommen.

Она больше не вернётся.

Ich werde nächste Woche zurückkommen.

Я вернусь на следующей неделе.

- Ich bin sicher, dass du zurückkommen wirst.
- Ich bin sicher, dass ihr zurückkommen werdet.
- Ich bin sicher, dass Sie zurückkommen werden.

- Я уверен, что ты вернёшься.
- Я уверен, что вы вернётесь.
- Я уверен, что Вы вернётесь.

- Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.

Я верю, что он никогда не вернется.

Sie werden immer zu dir zurückkommen.

Они всегда вернутся к вам.

Wann wird sie nach Hause zurückkommen?

- Когда она вернётся домой?
- Когда он вернётся домой?

Er wird früher oder später zurückkommen.

Он вернётся рано или поздно.

Er wird binnen drei Stunden zurückkommen.

Он вернётся в течение трёх часов.

Ich werde in zwei Stunden zurückkommen.

Я вернусь через два часа.

Ich werde übermorgen nach Australien zurückkommen.

- Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
- Послезавтра я вернусь в Австралию.

Sie sagte, sie würde bald zurückkommen.

Она сказала, что скоро вернётся.

Ich werde später für Tom zurückkommen.

Я вернусь за Томом позже.

Wann wird Tom nach Hause zurückkommen?

Когда Том вернётся домой?

- Ich werde zurückkommen.
- Ich komme wieder.

Я вернусь.

Denkst du, dass Tom zurückkommen kann?

Думаешь, Том может вернуться?

Denken Sie, dass Tom zurückkommen kann?

Вы думаете, Том может вернуться?

Ich wusste, dass du zurückkommen würdest.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знала, что ты вернёшься.

- Wann kommst du zurück?
- Wann wirst du zurückkommen?
- Wann werden Sie zurückkommen?
- Wann werdet ihr zurückkommen?
- Wann wirst du zurück kommen?
- Wann werdet ihr zurückkehren?

- Когда ты вернёшься?
- Когда вы вернётесь?
- Когда Вы вернётесь?
- Когда вернётесь?
- Когда вернёшься?

Ich denke, dass ich bald zurückkommen werde.

Думаю, я скоро вернусь.

Tom will, dass wir ins Büro zurückkommen.

Том хочет, чтобы мы вернулись в офис.

Sie wird nicht vor 5 Uhr zurückkommen.

- До пяти он не вернётся.
- До пяти она не вернётся.

Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.

Я думаю, что он никогда не вернётся.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

Ты должен вернуться до наступления темноты.

Gelegentlich werden wir auf dieses Thema zurückkommen.

При случае мы вернёмся к этой теме.

Tom versprach mir, dass er zurückkommen würde.

Том пообещал мне, что вернётся.

Ich weiß nicht, wann ich zurückkommen werde.

Я не знаю, когда вернусь.

Tom wird nächsten Montag aus Boston zurückkommen.

Том вернётся из Бостона в следующий понедельник.

Ich wusste nicht, dass Tom zurückkommen würde.

Я не знал, что Том возвращается.

Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.

Думаю, он никогда не вернётся.

Tom weiß nicht, wann Mary zurückkommen wird.

Том не знает, когда Мэри вернётся.

Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.

Я подожду здесь, пока они не вернутся.

Ich bin sicher, dass du zurückkommen wirst.

Я уверен, что ты вернёшься.

Ich bin sicher, dass ihr zurückkommen werdet.

Я уверен, что вы вернётесь.

Ich bin sicher, dass Sie zurückkommen werden.

Я уверен, что Вы вернётесь.

Ich denke, dass Tom bald zurückkommen wird.

Думаю, Том скоро вернётся.

Also dachte ich: "Ich kann immer wieder zurückkommen",

и поэтому я думала: «Ну, я всегда могу прийти в норму»,

Ich möchte auf diese 58-Dollar-Ausgabe zurückkommen

Я хочу вернуться к этой проблеме 58 долларов

Wird er zurückkommen, nachdem er dorthin gegangen ist?

Вернется ли он после поездки туда?

Ich bin sicher, dass sie bald zurückkommen wird.

Я уверен, что она скоро вернётся.

Tom sagte, dass er vielleicht niemals zurückkommen werde.

Том сказал, что может больше не вернуться.

- Du musst sofort zurückkehren.
- Du musst sofort zurückkommen.

Ты должен сразу же вернуться.

Ja, einverstanden. Ich werde in zwanzig Minuten zurückkommen.

Да, понял. Вернусь через 20 минут.

Nächstes Jahr werden wir auf diese Frage zurückkommen.

В следующем году мы вернёмся к этому вопросу.

- Ich werde bald zurückkommen.
- Ich bin bald zurück.

Я скоро вернусь.

Wenn wir zurückkommen, wird es bereits dunkel sein.

- К тому времени как мы вернёмся, будет уже темно.
- К тому времени как мы вернёмся, уже стемнеет.

Ich muss jetzt gehen, aber ich werde zurückkommen.

- Я должен идти, но я вернусь.
- Я должна идти, но я вернусь.
- Мне сейчас нужно идти, но я вернусь.

Und ja, diese Leute Ich werde nicht zurückkommen

И да, эти люди не вернутся

- Ich glaube, dass er niemals zurückkommen wird.
- Ich glaube, dass er nie zurückkommen wird.
- Ich glaube, er wird niemals wiederkommen.

Думаю, он никогда не вернётся.

Sie wird gegen sechs Uhr von der Schule zurückkommen.

Она вернется из школы к шести часам.

Irgendwann werde ich zurückkommen und mich an dir rächen.

Когда-нибудь я вернусь и отомщу тебе.

- Sie werden wiederkommen.
- Sie werden zurückkommen.
- Sie werden wiederkehren.

Они вернутся.

Er hat mir nicht erzählt, wann er zurückkommen will.

- Он не сказал мне когда вернётся.
- Он не сказал мне, когда возвратится.

- Ich werde zurückkommen.
- Ich komme zurück.
- Ich komme wieder.

Я вернусь.

Ich gehe, und dieses Mal werde ich nicht zurückkommen.

- Я ухожу и на этот раз уже не вернусь.
- Я уезжаю и на этот раз уже не вернусь.