Examples of using "Zumindest" in a sentence and their russian translations:
или в худшем случае, мы будем по крайней мере, или, по крайней мере,
По меньшей мере, так мы думаем.
По крайней мере, я ещё жив.
По крайней мере, что касается вещей, происходящих вне работы.
Я хотя бы могу видеть тебя.
Так, по крайней мере, мне показалось.
Мы можем по меньшей мере попробовать.
Как минимум, должна проголосовать половина.
Так что, по крайней мере, это нужно.
Не то. По крайней мере для меня это было совсем не так.
По крайней мере, я старше тебя.
По крайней мере эти большие частные акционерные компании.
Так что, по крайней мере, эта часть истории была правдой ...
Я никогда не лгу... никогда или, по крайней мере, редко.
Знаешь что, по крайней мере, подумай над этим.
По крайней мере, должен мне это, я был бы признателен.
Ты должен был запереть все двери или хотя бы просто закрыть их.
Мой брат очень важный человек. По крайней мере, он так думает.
Это значит намного больше. По крайней мере для меня.
- Он свободно говорит по-русски, ну, во всяком случае, он мне так сказал.
- Он бегло говорит по-русски — по крайней мере, он так мне сказал.
Слова такого рода очень трудно понять по крайней мере мне.
По крайней мере, в зависимости от дня с того момента, когда я записываю
По крайней мере, вы знаете продукт, который вы собираетесь создать
Поэтому, когда вы их объединяете по крайней мере, вы фокусируетесь
но я думаю, что мы должны по крайней мере сделать свою часть
Он мог бы, по крайней мере, извиниться.
- Вы можете хотя бы сделать вид, что вам весело?
- Ты можешь хотя бы сделать вид, что тебе весело?
- Мне нужно хотя бы попытаться.
- Мне нужно по меньшей мере попытаться.
- Я должен хотя бы попробовать.
Том проделал великолепную работу, по крайней мере, на мой взгляд.
Эти книги стоит прочитать хотя бы раз.
или, по крайней мере, я думаю, что это приличный размер,
Каждому надо выбрать хотя бы одно стихотворение и выучить его наизусть.
Но, по крайней мере, для НАСА успех «Аполлона-8» принес надежду.
Какова вероятность того, что по крайней мере два ученика родились в один день?
В зиме хорошо то, что нет комаров.
- Кроме того, я рекомендую посетить один город, который туристы обычно не посещают.
- Также я рекомендую посетить по меньшей мере один город, который туристы обычно не посещают.
Женщине всегда восемнадцать. По крайней мере, до тех пор, пока восемнадцать не исполнится ее дочери.
Возможно, я не смогу это сделать, но по меньшей мере я попытаюсь.
Тому не казалось, что у него был шанс преуспеть в этом, но по крайней мере он дал себе шанс.
Но эта проекция давала простой, надёжный способ путешествовать через океаны.
Том и Мэри — хорошие друзья, но они не встречаются. По крайней мере, я так думаю.
Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,
Нет ни одной части моего тела – по крайней мере, передней, – на которой не было бы раны.
Ещё никогда я не был с кем-то вместе и не знал кого-нибудь, кому хотя бы нравился.
- По крайней мере, тебе будет, о чём написать домой.
- По крайней мере, вам будет, о чём написать домой.
Если «у всякого правила есть исключение» — это правило, то хотя бы у одного правила исключений нет.
Можно не соглашаться с ним, однако он хотя бы защищает то, во что сам верит.
Возможно, тебе это не свойственно, но по крайней мере постарайся быть чуточку вежливым.
Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
На самом деле не так много, по крайней мере, если мы пойдем неделю назад и получим результаты лото?
Ты должен был запереть, или, по крайней мере, закрыть все двери.
Всегда имейте при себе как минимум листок бумаги, в который можно будет записать ту или иную идею.
Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета.
Примерно к середине XVI века венгерский язык окончательно вытеснил из Венгрии латынь, по крайней мере в сфере литературы.
Во всяком случае, мы вспомнили наши игры, мы вспомнили те дни, и я думаю, что мы по крайней мере счастливы
Не знаю, чем он сейчас занимается, но не ей.
Спортивные власти России усердно оберегают "чистоту крови" футбольной сборной и не хотят натурализовать иностранцев для неё. Они политически нацелены на то, чтобы всё возможное в стране было русским или, по крайней мере, российским.
«Меня интересует французский язык, но он ведь сложный, да?» — «Вовсе нет. В сто раз проще английского». — «Правда?» — «Ну, по крайней мере, для меня». — «Так это ж, наверное, потому, что он твой родной, Том».