Translation of "Zeilen" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Zeilen" in a sentence and their russian translations:

- Man muss zwischen den Zeilen lesen.
- Ihr müsst zwischen den Zeilen lesen.
- Du musst zwischen den Zeilen lesen.
- Sie müssen zwischen den Zeilen lesen.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.
- Надо читать между строк.

- Ihr müsst zwischen den Zeilen lesen.
- Du musst zwischen den Zeilen lesen.
- Sie müssen zwischen den Zeilen lesen.

- Вы должны читать между строк.
- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

Schreib mir ein paar Zeilen.

- Черкни мне строчку.
- Черкните мне строчку.

- Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.
- Lassen Sie mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Оставляйте больше расстояния между строчками.

Man sollte zwischen den Zeilen lesen.

Умный человек читает между строк.

Ich konnte zwischen den Zeilen lesen.

Я мог читать между строк.

Kannst du zwischen den Zeilen lesen?

Ты умеешь читать между строк?

Wie viele Zeilen hat dieser Abschnitt?

Сколько строк в этом абзаце?

Du musst zwischen den Zeilen lesen.

- Ты должен читать между строк.
- Ты должна читать между строк.

Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen.

Оставьте больший интервал между строками.

Man muss zwischen den Zeilen lesen.

- Надо читать между строк.
- Мы должны читать между строк.

Bitte lesen Sie zwischen den Zeilen.

Пожалуйста, читайте между строк.

Du solltest diese zwei Zeilen weglassen.

Эти две строки вам следует пропустить.

Er fand fünf Fehler in fünf Zeilen.

- Он нашёл пять ошибок в стольких же строчках.
- Он нашёл пять ошибок на пять строк.

Fuhr ich mit meinem Finger den Zeilen entlang.

я вновь позволяла пальцу скользить по строкам.

Diese Botschaften müssen zwischen den Zeilen gelesen werden.

Эти сообщения нужно читать между строк.

Er hat fünf Fehler in fünf Zeilen gefunden.

Он нашёл пять ошибок на пять строк.

Ich werde einige Zeilen aus ihrem Brief zitieren.

Я процитирую несколько строк из их письма.

Er hat fünf Fehler in ebenso vielen Zeilen gefunden.

- Он нашёл пять ошибок в стольких же строчках.
- Он нашёл пять ошибок на пять строк.

Es ist nicht immer leicht, zwischen den Zeilen zu lesen.

Читать между строк не всегда просто.

Sobald ich in Hokkaido ankomme, schicke ich dir ein paar Zeilen.

Как только прибуду на Хоккайдо, сразу напишу тебе.

Die beiden letzten Zeilen des Dokuments sind zum großen Teil unleserlich.

Последние две строчки в документе почти полностью неразборчивы.

Nicht jeder versteht den geheimen Sinn, der sich zwischen den Zeilen verbirgt.

Не каждый понимает тайный смысл, который скрыт между строк.

Das ist all diese Zeilen zu haben aus der Tür in ihren Läden.

это значит, что все эти строки из дверей в их магазинах.

Der Autor dieser Zeilen war nie in dem Land, von dem er in seinem Gedicht schrieb.

Автор этих строк никогда не был в стране, о которой написал в своём стихотворении.

Wo du doch so gern Briefe schreibst, warum schreibst du ihr nicht mal ein paar Zeilen?

- Раз уж тебе нравится писать письма, почему бы тебе не черкнуть ему пару строк?
- Раз тебе нравится писать письма, почему бы тебе не черкнуть ей пару строк?

Wenn man zwischen den Zeilen liest, wird klar, dass seine neue Arbeit Tom gar nicht so viel Spaß macht.

Если читать между строк, видно, что Том не слишком-то наслаждается своей новой работой.