Translation of "Wusste" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Wusste" in a sentence and their russian translations:

Tom wusste, was Maria wusste.

Том знал то, что знала Мэри.

Ich wusste etwas, dass sie nicht wusste.

я знал то, чего не знала она.

Ich wusste etwas, dass Tom nicht wusste.

Я знал кое-что, чего Том не знал.

- Tom wusste eine Menge.
- Tom wusste viel.

Том много знал.

- Tom wusste nichts.
- Tom wusste von nichts.

Том ничего не знал.

- Er wusste es nicht.
- Sie wusste es nicht.

- Он не знал этого.
- Она этого не знала.

- Das wusste er nicht.
- Er wusste es nicht.

- Он этого не знал.
- Он не знал этого.
- Он это не знал.

- Selbst Tom wusste das.
- Sogar Tom wusste das.

Даже Том это знал.

- Niemand wusste etwas.
- Man wusste nicht das Geringste.

Никто ничего не знал.

Was wusste Tom?

- Что знал Том?
- Что узнал Том?

Ich wusste es!

Я знал!

Tom wusste das.

Том это знал.

Wer wusste davon?

Кто об этом знал?

Tom wusste alles.

Том всё знал.

Keiner wusste das.

Этого никто не знал.

Tom wusste davon.

Том знал об этом.

Ich wusste das.

- Я это знал.
- Я это знала.

Niemand wusste, warum.

Никто не знал почему.

Niemand wusste davon.

Никто об этом не знал.

Keiner wusste Bescheid.

Никто не знал.

Ich wusste nichts.

- Я ничего не знал.
- Я ничего не знала.

Ich wusste es.

- Я знал это.
- Я знал её.

Wusste Tom das?

Том знал это?

Keiner wusste es.

Никто этого не знал.

Er wusste es.

Он это знал.

Tom wusste etwas.

Том что-то знал.

- Ich wusste, dass er log.
- Ich wusste, er log.

- Я знал, что он лжёт.
- Я знал, что он врёт.

- Ich wusste, dass du dahintersteckst!
- Ich wusste, dass Sie dahinterstecken!
- Ich wusste, dass ihr dahintersteckt!

Я знал, что ты стоишь за этим.

- Ich wusste, dass du wiederkämest.
- Ich wusste, dass ihr wiederkämet.
- Ich wusste, dass Sie wiederkämen.
- Ich wusste, dass du zurückkommen würdest.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

- Ich habe es gewusst.
- Ich wusste es.
- Ich wusste das.

- Я это знал.
- Я знал это.

- Tom wusste es.
- Tom hat es gewusst.
- Tom wusste Bescheid.

Том знал.

- Tom wusste, wo Marie lebte.
- Tom wusste, wo Maria wohnte.

- Том знал, где живёт Мэри.
- Том знал, где Мэри живёт.

- Das wusste ich damals nicht.
- Damals wusste ich das nicht.

- Тогда я этого не знал.
- Тогда я этого не знала.

"Ich wusste das schon."

«Я уже это знаю».

Ich wusste es nicht.

А я не знала,

Und da wusste ich,

Вот тогда-то я и поняла.

Sie wusste es nicht.

Она этого не знала.

Woher wusste Tom das?

Откуда Том это знал?

Ich wusste es schon.

- Я это уже знал.
- Я это уже знала.

Tom wusste nichts davon.

Том ничего об этом не знал.

Er wusste es nicht.

Он это не знал.

Ich wusste zu viel.

- Я слишком много знал.
- Я слишком много знала.

Er wusste zu viel.

Он слишком много знал.

Sie wusste zu viel.

Она слишком много знала.

Nur Obama wusste davon.

Только Обама об этом знал.

Tom wusste zu viel.

Том слишком много знал.

Irgendwie wusste Tom Bescheid.

Каким-то образом Том знал.

Das wusste ich nicht.

Я об этом не знал.

Tom wusste das nicht.

Том этого не знал.

Tom wusste es besser.

Тому было лучше знать.

Wer wusste das nicht?

Кто этого не знал?

Tom wusste das nie.

- Том никогда этого не знал.
- Том об этом так и не узнал.

Niemand wusste die Antwort.

- Никто не знал ответа.
- Ответа никто не знал.

Das wusste ich schon.

- Я это уже знал.
- Я это уже знала.

Keiner wusste etwas Genaues.

Никто точно ничего не знает.

Kein Mensch wusste das.

- Этого никто не знал.
- Никто не знал этого.

Ich wusste, er log.

- Я знал, что он солгал.
- Я знала, что он солгал.

Wusste Tom das schon?

Том это уже знал?

Ich wusste nichts davon.

- Я ничего не знал об этом.
- Я ничего об этом не знал.
- Я ничего про это не знал.

Er wusste das nicht.

Он не знал.