Translation of "Wiederkommt" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Wiederkommt" in a sentence and their russian translations:

Frag sie, wann sie wiederkommt!

Спроси у неё, когда она вернётся.

Sollte ich warten, bis sie wiederkommt?

Мне подождать её возвращения?

Ich werde gehen, wenn sie wiederkommt.

Я уйду, когда она вернётся.

Wir warten darauf, dass er wiederkommt.

Мы ждём его возвращения.

Tom wartet darauf, dass Maria wiederkommt.

- Том ждёт, когда Мэри вернётся.
- Том ждёт, когда вернётся Мэри.

Ich warte darauf, dass Tom wiederkommt.

- Я жду возвращения Тома.
- Я жду, когда вернётся Том.

Ich weiß nicht, wann er wiederkommt.

Я не знаю, когда он ещё придёт.

Lasst uns hier warten, bis er wiederkommt.

Давай подождем здесь, пока он не вернется.

Ich kann nicht versprechen, dass Tom nicht wiederkommt.

Я не могу обещать, что Том не вернется.

- Frag sie, wann sie zurückkommt.
- Frag sie, wann sie wiederkommt!

Спроси у неё, когда она вернётся.

- Ich werde hier warten, bis er zurückkommt.
- Ich warte hier, bis er zurückkommt.
- Ich warte hier, bis er wiederkommt.
- Ich werde hier warten, bis er wiederkommt.

Я жду, когда он вернётся.

- Ich werde hier warten, bis er zurückkommt.
- Ich werde hier warten, bis er wiederkommt.

Я подожду здесь, пока он не вернётся.

- Versprich mir, dass du wiederkommst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie wiederkommen!
- Versprecht mir, dass ihr wiederkommt!
- Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen!
- Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Ich möchte, dass du mein Haus verlässt und nie mehr wiederkommst.
- Ich möchte, dass ihr mein Haus verlasst und nie mehr wiederkommt.
- Ich möchte, dass Sie mein Haus verlassen und nie mehr wiederkommen.

- Я хочу, чтобы ты ушёл из моего дома и больше не возвращался.
- Я хочу, чтобы вы ушли из моего дома и больше не возвращались.