Translation of "Tauchte" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tauchte" in a sentence and their russian translations:

Er tauchte.

Он нырял.

Ich tauchte.

Я нырял.

Ich tauchte runter und…

Я опускаюсь на дно и…

Ich tauchte im Fluss.

- Я нырял в реке.
- Я ныряла в реке.

Tom tauchte ins Becken.

Том нырнул в бассейн.

Tom tauchte nicht auf.

- Том не появился.
- Том не явился.

Tom tauchte drei Tage später auf.

Том явился три дня спустя.

Tom tauchte aus dem Nichts auf.

- Том появился из ниоткуда.
- Том возник из ниоткуда.

An der Tür tauchte ein Mann auf.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

Ein großes Schiff tauchte am Horizont auf.

- На горизонте появился большой корабль.
- На горизонте возник большой корабль.

Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf.

Вопрос снова возник, но в другой форме.

Mit einem Kopfsprung tauchte er in das Wasser.

Он ласточкой кинулся в воду.

- Sie tauchte nicht auf.
- Sie ist nicht aufgetaucht.

Она не появилась.

Das U-Boot ging unter und tauchte nie mehr auf.

Подводная лодка опустилась под воду и больше не всплыла.

Tom tauchte auf der Feier mit Anzug und Krawatte auf.

Том явился на вечеринку в костюме и при галстуке.

Wie aus dem Nichts tauchte ein Schatten vor mir auf.

Передо мной словно из ниоткуда появилась тень.

- Zum Schluss ist er erschienen.
- Schließlich tauchte er doch auf.

Наконец он появился.

Tom tauchte ins Wasser und schwamm so schnell er konnte.

Том нырнул в воду и поплыл так быстро, как только мог.

- Er erschien eine Stunde später.
- Er tauchte eine Stunde später auf.

Он появился часом позже.

Wir haben eine lange Zeit gewartet, aber sie tauchte nicht auf.

Мы долго ждали, но она не появилась.

Bill tauchte in den Fluss, um das ertrinkende Kind zu retten.

Билл нырнул в реку, чтобы спасти тонущего ребёнка.

- Sie tauchte immer viel zu früh auf.
- Sie kam immer zu früh.

- Она всегда появлялась слишком рано.
- Она всегда приходила слишком рано.

Auf dem Gesicht der von Kummer überwältigten Flüchtlinge tauchte ein leises Lächeln auf.

На лицах убитых горем беженцев появилась тень улыбки.

- An der Tür tauchte ein Mann auf.
- Ein Mann erschien an der Tür.

- В дверях появился мужчина.
- На пороге появился мужчина.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

Почти всё свое детство я провел в приливных бассейнах, ныряя в водорослях на мелководье.

Ich erinnere mich an diese seltsame Form zu meiner Linken und tauchte nach unten.

Помню, как слева я увидел что-то непонятное и решил подплыть…

- Sie tauchte nackt ins Meer.
- Sie ist nackt ins Meer gesprungen.
- Sie ist nackt in die See gesprungen.

Она нырнула в море голышом.