Translation of "Guten" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Guten" in a sentence and their russian translations:

- Guten Tag!
- Guten Tag.

Добрый день!

- Guten Morgen!
- Guten Tag!

- Доброе утро!
- Добрый вечер.
- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Добрый день.

- Guten Appetit!
- Guten Appetit.

Приятного аппетита.

- Guten Tag!
- Guten Tag.
- Tag!

- Добрый день.
- Добрый день!

- Guten Tag, Großvater!
- Guten Morgen, Großvater!
- Guten Abend, Großvater!
- Hallo Großvater!

Доброе утро, дедушка!

Guten Appetit!

- Приятного аппетита!
- Приятного аппетита.

Guten Tag!

Добрый день.

Guten Morgen.

Доброе утро.

Guten Appetit.

Приятного аппетита.

Guten Morgen!

Доброе утро!

Guten Abend!

Добрый вечер.

Guten Flug!

- Счастливого полёта.
- Удачно долететь.

- Hallo!
- Guten Morgen!
- Grüß Gott!
- Guten Tag!

- Доброе утро!
- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Добрый день.
- Привет!

- Guten Morgen!
- Ich wünsche einen guten Morgen!

Доброе утро!

- Guten Appetit!
- Mahlzeit!
- Guten Appetit.
- Lass dir’s schmecken!

Приятного аппетита!

Guten Morgen zusammen.

Всем привет.

- Guten Appetit!
- Mahlzeit!

Приятного аппетита!

Guten Tag, Doktor!

Добрый день, доктор!

Guten Morgen, Tom.

Доброе утро, Том.

Guten Morgen, Schlafmütze!

- Доброе утро, соня.
- Доброе утро, засоня.

Guten Morgen allerseits!

Всем доброе утро!

Guten Morgen, Mike.

Доброе утро, Майк.

- Kennen Sie einen guten Zahnarzt?
- Kennst du einen guten Zahnarzt?
- Kennt ihr einen guten Zahnarzt?

- Вы знаете хорошего зубного врача?
- Ты знаешь хорошего стоматолога?
- Вы знаете хорошего стоматолога?

- Du bist in guten Händen.
- Ihr seid in guten Händen.
- Sie sind in guten Händen.

- Вы в надёжных руках.
- Ты в надёжных руках.

- Guten Tag, was möchten Sie?
- Guten Tag, was möchtest du?
- Guten Tag, was darf es sein?
- Guten Tag, was wünschen Sie?

Здравствуйте, что вы хотите?

- Guten Tag, was möchten Sie?
- Guten Tag, was darf es sein?
- Guten Tag, was wünschen Sie?

Добрый день. Чего желаете?

- Guten Abend, wie geht es Ihnen?
- Guten Abend! Wie geht’s?
- Guten Abend. Wie geht es dir?

Добрый вечер, как ваши дела?

Der ganzen Welt gute Nacht, guten Tag und guten Morgen!

Всему миру - доброй ночи, хорошего дня и доброго утра.

- Kennen Sie einen guten Zahnarzt?
- Kennst du einen guten Zahnarzt?

Вы знаете хорошего зубного врача?

- Du hast einen guten Ruf.
- Sie haben einen guten Ruf.

У вас хорошая репутация.

- „Guten Tag, Tom!“ – „Guten Tag, Maria!“
- „Hallo, Tom!“ – „Hallo, Maria!“

"Привет, Том!" - "Привет, Мэри!"

- Guten Flug!
- Schönen Flug!

- Приятного полёта!
- Счастливо долететь!
- Удачно долететь!
- Счастливого полёта!
- Удачного полёта!

Hallo Tom. Guten Morgen.

Здравствуй, Том. Доброе утро.

- Guten Abend!
- Gute Nacht!

- Приятной ночи!
- Доброй ночи!

Die Guten sterben jung.

Лучшие умирают молодыми.

Guten Morgen, Herr Doktor!

Доброе утро, доктор!

Allen einen guten Tag!

Всем добрый день!

Guten Morgen. Wie geht's?

Доброе утро. Как ты?

- Hallo!
- Guten Tag!
- Sers!

- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Привет!
- Алло!
- Добрый день!
- Приветик!

Einen guten Tag noch!

Хорошего дня.

Du hast guten Kleidergeschmack.

У тебя хороший вкус в одежде.

- Grüß Gott!
- Guten Tag!

- Добрый день.
- Славный денёк.

Guten Morgen, mein Sonnenschein.

Доброе утро, солнце мое.

Guten Morgen, mein Schatz!

Доброе утро, любовь моя.

Guten Morgen, alle zusammen.

Привет честной компании.

Wer einen guten Nachbarn hat, der hat auch einen guten Tag.

У кого хороший сосед, у того хороший день.

- Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?
- Guten Tag! Wie geht es Ihnen?

- Добрый день, как дела?
- Добрый день, как поживаете?

- Guten Morgen! Wie geht es Ihnen?
- Guten Tag, wie geht es Ihnen?

Доброе утро, как у Вас дела?

- Du würdest einen guten Diplomaten abgeben.
- Sie würden einen guten Diplomaten abgeben.

- Из тебя бы вышел хороший дипломат.
- Из Вас вышел бы хороший дипломат.
- Из тебя вышел бы хороший дипломат.

- Guten Tag! Wie geht es Ihnen?
- Guten Tag! Wie geht es dir?

- Добрый день, как дела?
- Добрый день, как поживаете?

Beschäftigtsein gehört zum guten Ton

Занятость — это знак почёта,

Einen guten Abend an alle!

Добрый вечер всем.

Du hast einen guten Musikgeschmack.

У тебя хороший вкус в музыке.

Er hat einen guten Ruf.

У него хорошая репутация.

Er bekommt einen guten Lohn.

Он получает хорошую зарплату.

Er hat einen guten Appetit.

У него хороший аппетит.

Hatten Sie einen guten Flug?

Хорошо долетел?

Aller guten Dinge sind drei.

- Бог любит троицу.
- Бог троицу любит.

Er hat einen guten Fotoapparat.

У него хороший фотоаппарат.

Kennst du einen guten Zahnarzt?

Ты знаешь хорошего стоматолога?

- Hallo!
- Grüß Gott!
- Guten Tag!

- Здравствуйте.
- Здравствуй.
- Привет!
- Здоро́во!

Sie ist in guten Händen.

- Он в хороших руках.
- Она в хороших руках.
- Оно в хороших руках.
- Он в добрых руках.
- Она в добрых руках.
- Оно в добрых руках.