Translation of "Schönen" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Schönen" in a sentence and their italian translations:

- Schönen Tag!
- Einen schönen Tag.

Buongiorno!

Schönen Tag!

- Buongiorno!
- Buona giornata!

Schönen Urlaub!

Buone vacanze!

Schönen Flug!

Fai buon volo!

- Schönen Tag!
- Einen schönen Tag.
- Ich wünsche dir einen schönen Tag.
- Ich wünsche euch einen schönen Tag.
- Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Passa una buona giornata.

Einen schönen Valentinstag!

Buon San Valentino!

Schönen Tag, Tom.

Passa una buona giornata, Tom.

- Du hast einen schönen Hund.
- Ihr habt einen schönen Hund.
- Sie haben einen schönen Hund.

- Hai un bel cane.
- Tu hai un bel cane.
- Ha un bel cane.
- Lei ha un bel cane.
- Avete un bel cane.
- Voi avete un bel cane.

- Du hast einen schönen Namen.
- Sie haben einen schönen Namen.

- Hai un bel nome.
- Tu hai un bel nome.
- Avete un bel nome.
- Voi avete un bel nome.
- Ha un bel nome.
- Lei ha un bel nome.

- Schönen Urlaub!
- Frohe Festtage!

Buone feste!

- Guten Flug!
- Schönen Flug!

Fai buon volo!

Schönen Rest des Wochenendes.

Buon resto di fine settimana.

- Tom ist umgeben von schönen Frauen.
- Tom ist von schönen Frauen umgeben.

Tom è circondato da belle donne.

- Habt ihr einen schönen Sommer gehabt?
- Hast du einen schönen Sommer verbracht?

- Hai passato una buona estate?
- Ha passato una buona estate?
- Avete passato una buona estate?
- Tu hai passato una buona estate?
- Voi avete passato una buona estate?
- Lei ha passato una buona estate?

Hattest du einen schönen Tag?"

Hai avuto una buona giornata?"

Dies erzeugt einen schönen Gerechtigkeitskreis.

Questo crea un bel circolo di correttezza.

Aber in einem schönen Haus

ma volevo essere in pace in una bella casa

Sie trägt einen schönen Hut.

Lei indossa un bel cappello.

Tom hat einen schönen Garten.

Tom ha un bel giardino.

Ich hatte einen schönen Urlaub.

Ho passato una buona vacanza.

Danke für die schönen Rosen!

Grazie per le belle rose.

Hattest du einen schönen Winterurlaub?

Hai passato delle belle vacanze invernali?

Haben Sie heute einen schönen Tag?

State avendo una buona giornata?

Wenn Sie einen schönen Tag haben,

Se state avendo una buona giornata,

Warum haben Sie einen schönen Tag?

perché state avendo una buona giornata?

Ich bin in einem schönen Haus.

- Sono in una bella casa.
- Io sono in una bella casa.

Ich habe einen sehr schönen Hund.

- Ho un cane molto bello.
- Io ho un cane molto bello.

- Schönen Muttertag!
- Alles Gute zum Muttertag!

Buona festa della mamma!

Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.

Ho catturato una bellissima farfalla.

Einen schönen Tag der Deutschen Einheit!

Buona Giornata dell'unità tedesca!

Ich träume von einer schönen Frau.

- Sogno una bella donna.
- Io sogno una bella donna.

Wir leben in einer schönen Stadt.

Viviamo in una bella città.

Tom ist ein Freund des Schönen.

A Tom piacciono le belle cose.

- Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
- Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?

Hai mai visto un film così bello?

- Vielleicht verstehst du das eines schönen Tages mal.
- Vielleicht versteht ihr das eines schönen Tages mal.

Forse un giorno lo capirai.

An schönen Tagen geht mein Großvater spazieren.

Mio nonno va a fare una passeggiata nelle belle giornate.

Die Schauspielerin hat einen sehr schönen Namen.

L'attrice ha un nome molto bello.

Diese drei schönen Mädchen sind meine Nichten.

Queste tre belle ragazze sono mie nipoti.

Es regnete nach mehreren Wochen schönen Wetters.

Piovve dopo diverse settimane di bel tempo.

Ich danke Ihnen für die schönen Blumen.

Io la ringrazio per i bei fiori.

Viele Menschen besuchen die schönen Städte Italiens.

Molte persone visitano le belle città d'Italia.

Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.

- Ho fatto un bel sogno la scorsa notte.
- Io ho fatto un bel sogno la scorsa notte.

Die schönen Tage sind das Privileg der Reichen, aber die schönen Nächte sind das Monopol der Glücklichen.

Le belle giornate sono il privilegio dei ricchi, ma le belle notti sono il monopolio dei beati.

Schauen Sie sich diese schönen, faszinierenden Wesen an!

Guardate queste creature, belle, affascinanti.

Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.

Non ho mai visto un così bel tramonto.

Verbring einen schönen Abend mit deinen Pariser Freunden!

Passa una buona serata con i tuoi amici parigini!

Die Raupe verwandelte sich in einen schönen Schmetterling.

Il bruco si è trasformato in una bella farfalla.

Die Stadt ist wegen ihres schönen Parks berühmt.

La città è famosa per i suoi bei parchi.

Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein.

Arredò la stanza con bellissimi mobili.

Sie stellte die schönen Blumen in eine silberne Vase.

Lei ha messo i bellissimi fiori in un vaso d'argento.

An einem so schönen Abend sollten wir draußen essen.

Con una così bella serata possiamo mangiare fuori.

Mit diesen schönen Worten verabschiede ich mich von dir.

E con queste belle parole, io ti abbandono.

- Die Schönen Künste erlebten in Italien im 15. Jahrhundert eine Blüte.
- Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte.

Le belle arti erano fiorenti in Italia nel quindicesimo secolo.

- Du trägst eine schöne Krawatte.
- Du trägst einen schönen Schlips.

È una bella cravatta quella che indossi!

Bei mir in der Nähe gibt es einen schönen Park.

C'è un bel parco vicino a casa mia.

- Tom hat eine schöne Kamera.
- Tom hat einen schönen Fotoapparat.

Tom ha una bella macchina fotografica.

An schönen Sommertagen spielten die Kinder bis zum späten Abend im Freien.

Nei bei giorni d'estate i bambini giocavano all'aperto fino a tarda sera.

Es gab einen schönen Park und dahinter konnte man große Schlösser sehen.

C'era uno splendido parco, dietro al quale si scorgevano grandi castelli.

- Er zeigte uns einen hübschen Hut.
- Er hat uns einen schönen Hut gezeigt.

- Ci ha mostrato un bel cappello.
- Lui ci ha mostrato un bel cappello.
- Ci mostrò un bel cappello.
- Lui ci mostrò un bel cappello.

Bitte schauen Sie sich diese schönen Webwaren an, die mit viel Sorgfalt gefertigt wurden.

Vogliate osservare questo stupendo tessuto prodotto con grande impegno.

Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung?

Mi avevi detto di avere un bel sedere. Ma era pubblicità ingannevole?

Die schönen roten Blätter des Ahornbaumes lösen sich von den Ästen und tanzen im Wind.

Le belle foglie rosse di Acer si staccano dai rami e danzano nel vento.

- Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
- Heute habe ich eine sehr hübsche Stelle entdeckt.

Ho scoperto un posto davvero carino oggi.

Ich wandele durch das Chinesenviertel und bewundere die schönen Zeichen, die ich noch immer nicht verstehe.

Vado attraverso Chinatown e ammiro gli splendidi segni che ancora non capisco.

- Ich bin in einer sehr schönen Stadt an der Küste aufgewachsen, die im Sommer ein wirkliches Paradies ist.
- Ich wuchs in einer sehr schönen Stadt an der Küste auf, die im Sommer ein absolutes Paradies ist.

Sono cresciuto in una bellissima città in riva al mare, che d'estate è un vero e proprio paradiso.

- Tom und Maria wohnen in einem sehr schönen Haus.
- Tom und Maria wohnen in einem wunderschönen Haus.

- Tom e Mary vivono in una casa molto carina.
- Tom e Mary vivono in una casa molto bella.
- Tom e Mary abitano in una casa molto carina.
- Tom e Mary abitano in una casa molto bella.

Ich werde nie fließend Deutsch sprechen, aber ich bin froh, ein bisschen von dieser schönen Sprache zu verstehen.

Non parlerò mai correntemente il tedesco, ma sono felice di capire un po' di questa bellissima lingua.

Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben.

Siccome parli in italiano ti scrivo nella mia bella lingua madre, qualche volta diventa noioso scrivere sempre in inglese.

Danke für die Schokolade! Ich hoffe, die Pfannkuchen haben dir geschmeckt, und ich hoffe, dass auch du einen schönen Tag hattest.

Grazie per il cioccolato! Spero che le frittelle ti siano piaciute, e spero che abbia passato una bella giornata pure tu.

Der Grund muss wirklich tiefe Liebe für einen schönen Beruf sein, wenn jemand heute Landwirt wird, aber von Liebe allein wird man eben leider nicht satt!

Bisogna davvero amare profondamente questo bel mestiere per diventare agricoltori oggigiorno ma purtroppo non si vive di solo amore!

- Ich verstehe nicht, warum es den Kindern nicht erlaubt ist, draußen zu spielen, wenn es so ein schöner Tag ist.
- Ich verstehe nicht, warum die Kinder an einem so schönen Tag nicht draußen spielen dürfen.
- Ich verstehe nicht, warum den Kindern bei so schönem Wetter nicht erlaubt wird, draußen zu spielen.

La cosa che non capisco è perché in una giornata così bella non venga permesso ai bambini di giocare fuori.